Translation of "Situata" in French

0.006 sec.

Examples of using "Situata" in a sentence and their french translations:

- Dov'è situato?
- Dov'è situata?

Où est-ce que ça se trouve ?

Dov'è situata la cattedrale?

Où est située la cathédrale ?

La casa era situata sulla collina.

Cette maison se situait sur la colline.

- La stazione è situata tra le due città.
- La stazione è situata fra le due città.

La gare est située entre les deux villes.

- La casa situata sulla collina è molto vecchia.
- La casa situata sulla collina è molto antica.

La maison qui se tient sur la colline est très vieille.

- La nostra casa è situata vicino alla stazione ferroviaria.
- Casa nostra è situata vicino alla stazione ferroviaria.

Notre maison est située près de la gare ferroviaire.

Hokkaido è situata nel nord del Giappone.

Hokkaido est situé dans le nord du Japon.

Questa regione è situata in una valle.

Cette région se situe dans une vallée.

Londra, la capitale dell'Inghilterra, è situata sul Tamigi.

Londres, la capitale de l'Angleterre, est située sur la Tamise.

La stazione è situata tra queste due città.

La gare est située entre ces deux villes.

- La panetteria è situata accanto alla macelleria.
- La pasticceria è situata accanto alla macelleria.
- Il panificio è situato accanto alla macelleria.

La boulangerie se trouve à côté de la charcuterie.

Questa città è situata ai piedi di una montagna.

La ville s'étend au pied d'une montagne.

Una prigione galleggiante su una chiatta situata sulla riva Est

une barge servant de prison flottante se trouvant sur l'East River,

La fermata dell'autobus è situata proprio davanti a casa mia.

L'arrêt de bus se situe juste devant chez moi.

- Questa città si trova in Francia.
- Questa città è situata in Francia.

Cette ville se situe en France.

- Hokkaido è a nord di Honshu.
- Hokkaido è situata a nord di Honshu.

Hokkaido est située au nord de Honshu.

- Nagoya è tra Tokyo e Osaka.
- Nagoya è situata tra Tokyo e Osaka.

Nagoya est entre Tokyo et Osaka.

Questa parrocchia situata in una zona urbana sensibile è stata affidata ad un prete del Benin.

Cette paroisse située en zone urbaine sensible a été confiée à un prêtre béninois.

La città era fortemente fortificata, situata in cima a ripidi pendii e scogliere, sopra la pianura circostante.

La ville était lourdement fortifiée, située au sommet des pentes raides et des falaises, au-dessus de la plaine environnante.

- La Svizzera si trova tra Francia, Italia, Austria e Germania.
- La Svizzera è situata tra Francia, Italia, Austria e Germania.

La Suisse est située entre la France, l'Italie, l'Autriche et l'Allemagne.

- Venuta la sera, dato che eri un po' stanco, volesti sederti di fronte a una nuova caffetteria situata all'angolo di un nuovo boulevard, ancora pieno di ghiaia e già mostrante i suoi splendori incompiuti.
- Venuta la sera, dato che eri un po' stanca, volesti sederti di fronte a una nuova caffetteria situata all'angolo di un nuovo boulevard, ancora pieno di ghiaia e già mostrante i suoi splendori incompiuti.
- Venuta la sera, dato che era un po' stanco, volle sedersi di fronte a una nuova caffetteria situata all'angolo di un nuovo boulevard, ancora pieno di ghiaia e già mostrante i suoi splendori incompiuti.
- Venuta la sera, dato che era un po' stanca, volle sedersi di fronte a una nuova caffetteria situata all'angolo di un nuovo boulevard, ancora pieno di ghiaia e già mostrante i suoi splendori incompiuti.
- Venuta la sera, dato che eravate un po' stanchi, voleste sedervi di fronte a una nuova caffetteria situata all'angolo di un nuovo boulevard, ancora pieno di ghiaia e già mostrante i suoi splendori incompiuti.
- Venuta la sera, dato che eravate un po' stanche, voleste sedervi di fronte a una nuova caffetteria situata all'angolo di un nuovo boulevard, ancora pieno di ghiaia e già mostrante i suoi splendori incompiuti.

Le soir, un peu fatiguée, vous voulûtes vous asseoir devant un café neuf qui formait le coin d'un boulevard neuf, encore tout plein de gravois et montrant déjà glorieusement ses splendeurs inachevées.