Translation of "Profondità" in French

0.004 sec.

Examples of using "Profondità" in a sentence and their french translations:

Bloccandola in profondità.

les emprisonnant ainsi sous terre.

Profondità e raffinatezza.

profondeur et d'une sophistication inégalées .

Era che, in profondità,

se trouvait dans les entrailles de la Terre,

Le profondità del mare sono ancora inesplorate.

Le fond de la mer est encore inexploré.

Ma che qualcosa in profondità la stava filtrando.

mais que quelque chose dans les abysses le filtrait.

La targhetta misura la posizione e la profondità

Ces balises mesurent la localisation et la profondeur,

Nel terreno, molto in profondità, o negli oceani.

enfouis sous le sol ou au fond des océans.

Tutto è importante: la larghezza anteriore, la profondità,

Tout est important: la largeur avant, la profondeur,

Allora, scavando in profondità nella giungla di batteri intestinali,

En fouillant profondément dans la jungle bactérienne de nos intestins,

La maggiore profondità a cui abbiamo trovato dei microbi

À ce jour, on a trouvé des microbes sur Terre

Ma in realtà si estende in profondità nel corpo.

mais il s'étend profondément dans le corps.

Una parte del calore si propaga nelle profondità dell'oceano

Une autre partie de la chaleur atteint le fond de l'océan

Hanno una profondità delle radici di circa 30 cm.

ont une profondeur de racine d'environ 30 cm.

Fu trovato sepolto in profondità sotto il Golfo del Messico,

fut découvert, profondément enterré sous le Golfe du Mexique,

L'amore nel guardare il mondo da vicino e in profondità.

Mon amour pour contempler le monde en profondeur,

- Per calcolare il volume, moltiplica la lunghezza con la larghezza e la profondità.
- Per calcolare il volume, moltiplicate la lunghezza con la larghezza e la profondità.
- Per calcolare il volume, moltiplichi la lunghezza con la larghezza e la profondità.

Pour calculer le volume, il faut multiplier la longueur par la largeur puis par la hauteur.

È sommerso a una profondità di 40 metri sotto il Mediterraneo,

Il est submergé à plus de 40 mètres sous la mer Méditerranée

L'energia di cui si ha bisogno per installare sensori in profondità.

l'énergie qu'il faut pour déployer des capteurs dans les grands fonds.

E grazie a Dio era riuscita a immergersi in profondità nella fessura.

Elle avait pu se réfugier au fond de la faille.

Mentre la Grande Armée avanzava più in profondità nella Russia, Ney era sempre vicino all'azione, guidando gli

Au fur et à mesure que la Grande Armée s'avançait plus profondément en Russie, Ney était toujours proche de l'action - menant des

- Questo fiume ha il suo punto più profondo qui.
- Questo fiume raggiunge la sua profondità massima qui.

Cette rivière est ici à sa plus grande profondeur.