Translation of "Processi" in French

0.003 sec.

Examples of using "Processi" in a sentence and their french translations:

Proviene dai processi agricoli.

provient des processus agricoles.

I processi sono cari.

La justice coûte cher.

Parte dell'azoto proviene dai processi di combustione.

Une partie de l'azote provient des processus de combustion.

E alcuni processi che rendono le cose

et certains processus qui rendent les choses

I nervi che controllano processi inconsci come il battito cardiaco

Les nerfs qui contrôlent les processus inconscients comme les battements du cœur

Ma dove usiamo trucchi magici per studiare i processi psicologici,

mais où nous utilisons des tours de magie pour étudier les processus psychologiques

Guardiamo tutte le regole, i processi, i sistemi della compagnia,

On regarde l'ensemble des règles, des procédures, des systèmes de l'entreprise,

Che rallenta l'apprendimento, la memoria e i processi di attenzione

elle altère les processus d'apprentissage, de mémoire et d'attention

Questi microbi e i processi chimici che avvenivano intorno a loro

Ces microbes et les processus chimiques qui avaient lieu

E poi la calce che viene prodotta può essere usata nei processi industriali,

La chaux produite peut être utilisée à des fins industrielles,

Sono stati inventati diversi processi per fare il sapone nel corso della storia.

De multiples procédés ont été inventés au cours de l'Histoire pour fabriquer du savon.

Ora è vero che credo che questo Paese stia seguendo un trend pericoloso quando permette un eccessivo grado di centralizzazione delle funzioni di governo. Mi oppongo a questo - in alcuni casi la lotta è piuttosto disperata. Ma per raggiungere qualunque successo è del tutto evidente che il governo federale non può evitare o sottrarsi a delle responsabilità che la massa del popolo crede fermamente che dovrebbero essere effettuate da esso. I processi politici del nostro paese sono tali che, se una regola della ragione non si applica in questo sforzo, perderemo tutto - anche un possibile cambiamento drastico nella Costituzione. Questo è ciò che intendo per la mia costante insistenza sulla "moderazione" nel governo.

Maintenant, il est vrai que je crois que ce pays suit un chemin dangereux lorsqu'il autorise un degré trop grand de centralisation des fonctions gouvernementales. Je m'y oppose - dans certains cas, le combat est plutôt désespéré. Mais, pour parvenir au moindre succès, il est assez clair que le gouvernement fédéral ne peut pas éviter ou échapper aux responsabilités dont la masse des gens sont fermement convaincus qu'il devrait les entreprendre. Les processus politiques de notre pays sont tels que, si le règne de la raison n'est pas employé dans cet effort, nous perdrons tout - même jusqu'à un changement dans la constitution, possible et radical. C'est ce que je veux dire par mon insistance constante sur la « modération » dans le gouvernement.