Translation of "Finta" in French

0.018 sec.

Examples of using "Finta" in a sentence and their french translations:

- Facevo finta di niente.
- Io facevo finta di niente.

Je faisais la sourde oreille.

- Facevi finta di niente.
- Tu facevi finta di niente.

Tu faisais la sourde oreille.

- Facciamo finta di essere alieni.
- Facciamo finta di essere degli alieni.
- Facciamo finta che siamo alieni.
- Facciamo finta che siamo degli alieni.

- Faisons semblant d'être des extraterrestres.
- Faisons comme si nous étions des extraterrestres.
- On dirait qu'on est des extra-terrestres.

- Fa orecchie da mercante.
- Lei fa orecchie da mercante.
- Fate orecchie da mercante.
- Voi fate orecchie da mercante.
- Fa finta di niente.
- Fa finta di nulla.
- Lei fa finta di nulla.
- Lei fa finta di niente.
- Fate finta di niente.
- Voi fate finta di niente.
- Fate finta di nulla.
- Voi fate finta di nulla.

Vous faites la sourde oreille.

- Farà orecchie da mercante.
- Lei farà orecchie da mercante.
- Farà finta di niente.
- Lei farà finta di niente.
- Farà finta di nulla.
- Lei farà finta di nulla.
- Farete orecchie da mercante.
- Voi farete orecchie da mercante.
- Farete finta di nulla.
- Voi farete finta di nulla.
- Farete finta di niente.
- Voi farete finta di niente.

Vous ferez la sourde oreille.

- Faceva orecchie da mercante.
- Lui faceva orecchie da mercante.
- Faceva finta di niente.
- Lui faceva finta di niente.
- Faceva finta di nulla.
- Lui faceva finta di nulla.

Il faisait la sourde oreille.

- Faceva orecchie da mercante.
- Lei faceva orecchie da mercante.
- Faceva finta di niente.
- Faceva finta di nulla.
- Lei faceva finta di nulla.
- Lei faceva finta di niente.

Elle faisait la sourde oreille.

- Facevamo orecchie da mercante.
- Noi facevamo orecchie da mercante.
- Facevamo finta di niente.
- Noi facevamo finta di niente.
- Facevamo finta di nulla.
- Noi facevamo finta di nulla.

Nous faisions la sourde oreille.

- Facevano orecchie da mercante.
- Loro facevano orecchie da mercante.
- Facevano finta di niente.
- Loro facevano finta di niente.
- Loro facevano finta di nulla.
- Facevano finta di nulla.

Ils faisaient la sourde oreille.

- Fanno orecchie da mercante.
- Loro fanno orecchie da mercante.
- Fanno finta di nulla.
- Loro fanno finta di nulla.
- Fanno finta di niente.
- Loro fanno finta di niente.

- Elles ont fait la sourde oreille.
- Elles font la sourde oreille.

- Fa orecchie da mercante.
- Lui fa orecchie da mercante.
- Fa finta di niente.
- Lui fa finta di niente.
- Fa finta di nulla.
- Lui fa finta di nulla.

Il fait la sourde oreille.

- Fa orecchie da mercante.
- Lei fa orecchie da mercante.
- Fa finta di niente.
- Fa finta di nulla.
- Lei fa finta di nulla.
- Lei fa finta di niente.

Elle fait la sourde oreille.

- Farò orecchie da mercante.
- Io farò orecchie da mercante.
- Farò finta di nulla.
- Io farò finta di nulla.
- Farò finta di niente.
- Io farò finta di niente.

Je ferai la sourde oreille.

- Farai orecchie da mercante.
- Tu farai orecchie da mercante.
- Farai finta di niente.
- Tu farai finta di niente.
- Farai finta di nulla.
- Tu farai finta di nulla.

- Tu feras la sourde oreille.
- Vous ferez la sourde oreille.

- Farà orecchie da mercante.
- Lui farà orecchie da mercante.
- Farà finta di niente.
- Lui farà finta di niente.
- Farà finta di nulla.
- Lui farà finta di nulla.

Il fera la sourde oreille.

- Farà orecchie da mercante.
- Lei farà orecchie da mercante.
- Farà finta di niente.
- Lei farà finta di niente.
- Farà finta di nulla.
- Lei farà finta di nulla.

Elle fera la sourde oreille.

- Faremo orecchie da mercante.
- Noi faremo orecchie da mercante.
- Faremo finta di nulla.
- Noi faremo finta di nulla.
- Faremo finta di niente.
- Noi faremo finta di niente.

Nous ferons la sourde oreille.

- Faranno orecchie da mercante.
- Loro faranno orecchie da mercante.
- Faranno finta di niente.
- Loro faranno finta di niente.
- Faranno finta di nulla.
- Loro faranno finta di nulla.

- Ils feront la sourde oreille.
- Elles feront la sourde oreille.

- Facciamo finta di non averlo sentito.
- Facciamo finta di non averla sentita.

Faisons comme si nous n'avions pas entendu cela !

- Non farà orecchie da mercante.
- Lei non farà orecchie da mercante.
- Farà finta di niente.
- Lei farà finta di niente.
- Farà finta di nulla.
- Lei farà finta di nulla.

Elle ne fera pas la sourde oreille.

- Ho fatto finta di non averlo visto.
- Io ho fatto finta di non averlo visto.
- Ho fatto finta di non averla vista.
- Io ho fatto finta di non averla vista.

- Je prétendis ne pas l'avoir vu.
- J'ai prétendu ne pas l'avoir vu.

Lei faceva finta di dormire.

- Elle feignit d'être endormie.
- Elle a feint d'être endormie.

Io farò finta di niente.

Je ferai la sourde oreille.

Lei fa finta di niente.

- Elle fait la sourde oreille.
- Vous faites la sourde oreille.

Tom fece finta di riflettere.

Thomas fit mine de réfléchir.

Tom fece finta di pensare.

Thomas fit mine de réfléchir.

Fai finta di sapere qualcosa.

Fais semblant de savoir quelque chose.

Feci finta di non capire.

- J'ai fait comme si je ne comprenais pas.
- J'ai prétendu ne pas comprendre.

Fai finta di non conoscermi.

Fais semblant de ne pas me connaître.

- Non fa orecchie da mercante.
- Lei non fa orecchie da mercante.
- Non fa finta di niente.
- Lei non fa finta di niente.
- Non fa finta di nulla.
- Lei non fa finta di nulla.
- Non fate orecchie da mercante.
- Voi non fate orecchie da mercante.
- Non fate finta di nulla.
- Voi non fate finta di nulla.
- Non fate finta di niente.
- Voi non fate finta di niente.

Vous ne faites pas la sourde oreille.

- Non farà orecchie da mercante.
- Lei non farà orecchie da mercante.
- Non farete orecchie da mercante.
- Voi non farete orecchie da mercante.
- Non farete finta di nulla.
- Voi non farete finta di nulla.
- Non farete finta di niente.
- Voi non farete finta di niente.
- Non farà finta di niente.
- Lei non farà finta di niente.
- Non farà finta di nulla.
- Lei non farà finta di nulla.

Vous ne ferez pas la sourde oreille.

- Smettila di fare finta di non conoscermi.
- Smettetela di fare finta di non conoscermi.
- La smetta di fare finta di non conoscermi.

Arrête de faire comme si tu ne me connaissais pas !

- Marie non ha fatto finta di nulla.
- Marie non ha fatto finta di niente.

- Marie ne faisait pas la sourde oreille.
- Marie n'a pas fait la sourde oreille.

- Non facevo orecchie da mercante.
- Io non facevo orecchie da mercante.
- Non facevo finta di niente.
- Io non facevo finta di niente.
- Non facevo finta di nulla.
- Io non facevo finta di nulla.

Je ne faisais pas la sourde oreille.

- Non facevi orecchie da mercante.
- Tu non facevi orecchie da mercante.
- Non facevi finta di nulla.
- Tu non facevi finta di nulla.
- Non facevi finta di niente.
- Tu non facevi finta di niente.

Tu ne faisais pas la sourde oreille.

- Non faceva orecchie da mercante.
- Lui non faceva orecchie da mercante.
- Non faceva finta di niente.
- Lui non faceva finta di niente.
- Non faceva finta di nulla.
- Lui non faceva finta di nulla.

Il ne faisait pas la sourde oreille.

- Non faceva orecchie da mercante.
- Lei non faceva orecchie da mercante.
- Non faceva finta di niente.
- Non faceva finta di nulla.
- Lei non faceva finta di niente.
- Lei non faceva finta di nulla.

Elle ne faisait pas la sourde oreille.

- Non facevano orecchie da mercante.
- Loro hon facevano orecchie da mercante.
- Non facevano finta di niente.
- Loro non facevano finta di niente.
- Non facevano finta di nulla.
- Loro non facevano finta di nulla.

- Ils ne faisaient pas la sourde oreille.
- Elles ne faisaient pas la sourde oreille.
- Ils n'ont pas fait la sourde oreille.
- Elles n'ont pas fait la sourde oreille.
- Ils ne font pas la sourde oreille.

- Hai fatto finta di niente.
- Tu hai fatto finta di niente.
- Hai fatto finta di nulla.
- Tu hai fatto finta di nulla.
- Hai fatto orecchie da mercante.
- Tu hai fatto orecchie da mercante.

Tu as fait la sourde oreille.

- Ha fatto orecchie da mercante.
- Lui ha fatto orecchie da mercante.
- Ha fatto finta di nulla.
- Lui ha fatto finta di nulla.
- Ha fatto finta di niente.
- Lui ha fatto finta di niente.

Il a fait la sourde oreille.

- Ha fatto orecchie da mercante.
- Lei ha fatto orecchie da mercante.
- Ha fatto finta di nulla.
- Ha fatto finta di niente.
- Lei ha fatto finta di niente.
- Lei ha fatto finta di nulla.

Elle a fait la sourde oreille.

- Abbiamo fatto orecchie da mercante.
- Noi abbiamo fatto orecchie da mercante.
- Abbiamo fatto finta di niente.
- Noi abbiamo fatto finta di niente.
- Abbiamo fatto finta di nulla.
- Noi abbiamo fatto finta di nulla.

Nous avons fait la sourde oreille.

- Hanno fatto orecchie da mercante.
- Loro hanno fatto orecchie da mercante.
- Hanno fatto finta di niente.
- Loro hanno fatto finta di niente.
- Hanno fatto finta di nulla.
- Loro hanno fatto finta di nulla.

- Ils ont fait la sourde oreille.
- Elles ont fait la sourde oreille.

- Non farai orecchie da mercante.
- Tu non farai orecchie da mercante.
- Non farai finta di niente.
- Tu non farai finta di niente.
- Non farai finta di nulla.
- Tu non farai finta di nulla.

- Tu ne fais pas la sourde oreille.
- Tu ne feras pas la sourde oreille.

- Non fa orecchie da mercante.
- Lui non fa orecchie da mercante.
- Non fa finta di niente.
- Lui non fa finta di niente.
- Non fa finta di nulla.
- Lui non fa finta di nulla.

Il ne fait pas la sourde oreille.

- Non fa orecchie da mercante.
- Lei non fa orecchie da mercante.
- Non fa finta di niente.
- Lei non fa finta di niente.
- Non fa finta di nulla.
- Lei non fa finta di nulla.

Elle ne fait pas la sourde oreille.

- Non facciamo orecchie da mercante.
- Noi non facciamo orecchie da mercante.
- Non facciamo finta di niente.
- Noi non facciamo finta di niente.
- Non facciamo finta di nulla.
- Noi non facciamo finta di nulla.

Nous ne faisons pas la sourde oreille.

- Non farò orecchie da mercante.
- Io non farò orecchie da mercante.
- Non farò finta di niente.
- Io non farò finta di niente.
- Non farò finta di nulla.
- Io non farò finta di nulla.

Je ne ferai pas la sourde oreille.

- Non farà orecchie da mercante.
- Lui non farà orecchie da mercante.
- Non farà finta di niente.
- Non farà finta di nulla.
- Lui non farà finta di niente.
- Lui non farà finta di nulla.

Il ne fera pas la sourde oreille.

- Non faremo orecchie da mercante.
- Noi non faremo orecchie da mercante.
- Non faremo finta di nulla.
- Noi non faremo finta di nulla.
- Non faremo finta di niente.
- Noi non faremo finta di niente.

Nous ne ferons pas la sourde oreille.

- Non faranno orecchie da mercante.
- Loro non faranno orecchie da mercante.
- Non faranno finta di nulla.
- Loro non faranno finta di nulla.
- Non faranno finta di niente.
- Loro non faranno finta di niente.

Ils ne feront pas la sourde oreille.

- Tom faceva orecchie da mercante.
- Tom faceva finta di niente.
- Tom faceva finta di nulla.

Tom faisait la sourde oreille.

- Marie faceva orecchie da mercante.
- Marie faceva finta di nulla.
- Marie faceva finta di niente.

Marie faisait la sourde oreille.

- Tom fa finta di nulla.
- Tom fa finta di niente.
- Tom fa orecchie da mercante.

Tom fait la sourde oreille.

- Tom farà orecchie da mercante.
- Tom farà finta di niente.
- Tom farà finta di nulla.

Tom fera la sourde oreille.

- Marie farà orecchie da mercante.
- Marie farà finta di niente.
- Marie farà finta di nulla.

Marie fera la sourde oreille.

E io stavo solo facendo finta.

Et je faisais juste semblant.

Facciamo finta di essere degli alieni.

Faisons semblant d'être des extraterrestres.

Lui fece finta di non sentirmi.

Il fit semblant de ne pas m'entendre.

Lei fece finta di non sentirlo.

Elle fit semblant de ne pas l'entendre.

Lui fece finta di non conoscermi.

- Il fit semblant de ne pas me connaître.
- Il a fait semblant de ne pas me connaître.

Feci finta di non vedere niente.

J'ai fait semblant de ne rien voir.

Feci finta di non averlo visto.

- Je prétendis ne pas l'avoir vu.
- J'ai prétendu ne pas l'avoir vu.

- Questa ragazza fa finta di sapere il francese.
- Quella ragazza fa finta di sapere il francese.

Cette fille fait semblant de savoir le français.

- Faceva orecchie da mercante.
- Lei faceva orecchie da mercante.
- Facevate orecchie da mercante.
- Voi facevate orecchie da mercante.
- Faceva finta di niente.
- Faceva finta di nulla.
- Lei faceva finta di nulla.
- Lei faceva finta di niente.

- Elle faisait la sourde oreille.
- Vous faisiez la sourde oreille.

- Tom fece finta di non sapere la risposta.
- Tom ha fatto finta di non sapere la risposta.

Tom faisait semblant de ne pas savoir la réponse.

Facciamo finta che non sia successo niente.

- Faisons comme si ça n'était jamais arrivé.
- Faisons comme si ça ne s'était jamais produit.

Ti consiglio di far finta di dormire.

Je te conseille de faire semblant de dormir.

Loro fecero finta di non avermi sentito.

Ils ont fait semblant de ne pas m'avoir entendue.

- Non ha fatto orecchie da mercante.
- Lui non ha fatto orecchie da mercante.
- Non ha fatto finta di niente.
- Lui non ha fatto finta di niente.
- Non ha fatto finta di nulla.
- Lui non ha fatto finta di nulla.

Il n'a pas fait la sourde oreille.

- Non ha fatto orecchie da mercante.
- Lei non ha fatto orecchie da mercante.
- Non ha fatto finta di niente.
- Non ha fatto finta di nulla.
- Lei non ha fatto finta di nulla.
- Lei non ha fatto finta di niente.

Elle n'a pas fait la sourde oreille.

- Non hanno fatto orecchie da mercante.
- Loro non hanno fatto orecchie da mercante.
- Non hanno fatto finta di nulla.
- Loro non hanno fatto finta di nulla.
- Non hanno fatto finta di niente.
- Loro non hanno fatto finta di niente.

Elles n'ont pas fait la sourde oreille.

- Tom non faceva orecchie da mercante.
- Tom non faceva finta di nulla.
- Tom non faceva finta di niente.

Tom ne faisait pas la sourde oreille.

- Marie non faceva orecchie da mercante.
- Marie non faceva finta di niente.
- Marie non faceva finta di nulla.

Marie ne faisait pas la sourde oreille.

- Tom ha fatto finta di nulla.
- Tom ha fatto orecchie da mercante.
- Tom ha fatto finta di niente.

Tom a fait la sourde oreille.

- Marie ha fatto finta di niente.
- Marie ha fatto finta di nulla.
- Marie ha fatto orecchie da mercante.

Marie a fait la sourde oreille.

- Marie non fa orecchie da mercante.
- Marie non fa finta di niente.
- Marie non fa finta di nulla.

Marie ne fait pas la sourde oreille.

- Tom non farà orecchie da mercante.
- Tom non farà finta di niente.
- Tom non farà finta di nulla.

Tom ne fera pas la sourde oreille.

- Marie non farà orecchie da mercante.
- Marie non farà finta di niente.
- Marie non farà finta di nulla.

Marie ne fera pas la sourde oreille.

- Ho chiamato e ho fatto finta di essere Tom.
- Io ho chiamato e ho fatto finta di essere Tom.

J'ai téléphoné, en prétendant être Tom.

Tom fece finta di non sapere la risposta.

Tom faisait semblant de ne pas savoir la réponse.

Lui fece finta di non conoscere la risposta.

Il feignit ne pas connaître la réponse.

Tom fece finta di non aver notato Mary.

Thomas fit semblant de ne pas apercevoir Marie.

- Finge di sapere tutto.
- Lui finge di sapere tutto.
- Fa finta di sapere tutto.
- Lui fa finta di sapere tutto.

Il fait semblant de tout savoir.

- Non fanno orecchie da mercante.
- Loro non fanno orecchie da mercante.
- Fanno finta di nulla.
- Loro fanno finta di nulla.

- Ils n'ont pas fait la sourde oreille.
- Ils ne font pas la sourde oreille.

- Non faceva orecchie da mercante.
- Lei non faceva orecchie da mercante.
- Non facevate orecchie da mercante.
- Voi non facevate orecchie da mercante.
- Non faceva finta di niente.
- Non faceva finta di nulla.
- Lei non faceva finta di niente.
- Lei non faceva finta di nulla.

- Elle ne faisait pas la sourde oreille.
- Vous ne faisiez pas la sourde oreille.

- Tom non ha fatto orecchie da mercante.
- Tom hon ha fatto finta di niente.
- Tom non ha fatto finta di nulla.

Tom n'a pas fait la sourde oreille.

Se dovessi incontrare un orso, fa' finta d'essere morto.

Si tu rencontres un ours, fais semblant d'être mort.

Ho fatto finta di essere forte quando mi sentivo debole,

J'ai fait semblant d'être fort quand je me sentais faible,

Potresti almeno fare finta di interessarti a ciò che dico!

Tu pourrais au moins faire semblant de t'intéresser à ce que je dis !

- Facciamo finta di essere dei ninja.
- Fingiamo di essere dei ninja.

- Faisons semblant d'être des ninjas.
- On dit qu'on serait des ninjas.
- On ferait comme si on était des ninjas.
- On disait qu'on est des ninjas.
- On dirait qu'on est des ninjas.

Il futuro pilota è addestrato in una cabina di pilotaggio finta.

Le futur pilote s'entraîne dans un faux cockpit.