Translation of "Facevo" in French

0.004 sec.

Examples of using "Facevo" in a sentence and their french translations:

- Facevo ridere.
- Io facevo ridere.

Je faisais rire.

- Facevo paura.
- Io facevo paura.

Je faisais peur.

- Non facevo degli incubi.
- Io non facevo degli incubi.
- Non facevo incubi.
- Io non facevo incubi.

Je ne faisais pas de cauchemars.

- Facevo i letti.
- Io facevo i letti.

Je faisais les lits.

- Facevo degli incubi.
- Io facevo degli incubi.

Je faisais des cauchemars.

- Facevo la spesa.
- Io facevo la spesa.

Je faisais les courses.

- Facevo il morto.
- Io facevo il morto.

Je faisais le mort.

- Facevo degli esempi.
- Io facevo degli esempi.

Je donnais des exemples.

- Non lo facevo.
- Io non lo facevo.

Je ne le faisais pas.

- Facevo delle smorfie.
- Io facevo delle smorfie.
- Facevo delle smorfie di dolore.
- Io facevo delle smorfie di dolore.

Je grimaçais.

- Non vi facevo male.
- Non le facevo male.

Je ne vous fais pas mal.

- Facevo colazione.
- Io facevo colazione.
- Pranzavo.
- Io pranzavo.

Je déjeunais.

- Non facevo orecchie da mercante.
- Io non facevo orecchie da mercante.
- Non facevo finta di niente.
- Io non facevo finta di niente.
- Non facevo finta di nulla.
- Io non facevo finta di nulla.

Je ne faisais pas la sourde oreille.

- Mi facevo una doccia.
- Io mi facevo una doccia.

Je me douchais.

- Non facevo i letti.
- Io non facevo i letti.

Je ne faisais pas les lits.

- Facevo finta di niente.
- Io facevo finta di niente.

Je faisais la sourde oreille.

- Facevo come se nulla fosse.
- Io facevo come se nulla fosse.

Je faisais comme si de rien n'était.

- Mi facevo tagliare i capelli.
- Io mi facevo tagliare i capelli.

Je me faisais couper les cheveux.

Lo facevo anche io.

c'était aussi mon cas.

Come facevo a farlo?

Alors comment ai-je réussi à faire ça ?

- Facevo perdere la speranza a Tom.
- Io facevo perdere la speranza a Tom.

Je faisais perdre l’espoir à Tom.

Sulla carta ovviamente facevo progressi:

Sur le papier, bien sûr, j'allais mieux :

Ad ogni passo che facevo.

à chaque fois que je bougeais mon pied.

Ma se lo facevo sempre

Sauf que j'avais l'habitude de le faire tout le temps.

Facevo compagnia a mia nonna.

Je tenais compagnie à ma grand-mère.

- Schiacciavo il pisolino.
- Io schiacciavo il pisolino.
- Facevo il pisolino.
- Io facevo il pisolino.

Je faisais la sieste.

Non ce la facevo a guardare.

- Je ne pourrais pas supporter de le regarder.
- Je ne pouvais pas supporter de le regarder.

E pensare che facevo tutto manualmente,

Et j'avais l'habitude de tout faire manuellement,

facevo con la 'g' in 'Kindergarten' (Asilo)

avec le 'G' en maternelle

Non facevo più parte del mondo dei malati.

je n'appartenais clairement plus au royaume des malades.

Io prima facevo una passeggiata tutte le mattine.

J’avais l’habitude de faire une balade tous les matins.

Adesso non lo faccio, ma quando ero giovane lo facevo.

Je ne fais plus ça maintenant, mais je le faisais quand j'étais plus jeune.

Miglioravano molto di più delle classi in cui non lo facevo.

se sont plus améliorées que les autres classes.

- Stamattina mi sono tagliato mentre facevo la barba.
- Stamattina mi sono tagliato radendomi la barba.

Je me suis coupé en me rasant ce matin.