Translation of "Esperanto" in French

0.005 sec.

Examples of using "Esperanto" in a sentence and their french translations:

- Parla in esperanto!
- Parlate in esperanto!
- Parli in esperanto!

- Parlez en espéranto !
- Parlez espéranto !
- Parle espéranto !

- Parlate in esperanto!
- Parli in esperanto!

Parlez en espéranto !

- Tu parli esperanto?
- Lei parla esperanto?
- Parli esperanto?
- Parla esperanto?
- Parlate esperanto?
- Voi parlate esperanto?
- Parli l'esperanto?
- Tu parli l'esperanto?
- Parla l'esperanto?
- Lei parla l'esperanto?
- Parlate l'esperanto?
- Voi parlate l'esperanto?

- Parles-tu espéranto ?
- Est-ce que vous parlez espéranto ?
- Parlez-vous espéranto ?

- Sono un principiante in esperanto.
- Io sono un principiante in esperanto.
- Sono una principiante in esperanto.
- Io sono una principiante in esperanto.

Je suis débutant en espéranto.

- Il tuo amico parla in esperanto?
- Il suo amico parla in esperanto?
- Il vostro amico parla in esperanto?
- La tua amica parla in esperanto?
- La sua amica parla in esperanto?
- La vostra amica parla in esperanto?

- Ton ami parle l'espéranto ?
- Votre ami parle-t-il l'espéranto ?

- Ha scritto molte frasi in esperanto.
- Scrisse molte frasi in esperanto.

Il a écrit beaucoup de phrases en espéranto.

- È davvero un novellino in esperanto.
- Lui è davvero un novellino in esperanto.
- È per davvero un novellino in esperanto.
- Lui è per davvero un novellino in esperanto.
- È per certo un novellino in esperanto.
- Lui è per certo un novellino in esperanto.
- È con certezza un novellino in esperanto.
- Lui è con certezza un novellino in esperanto.

C'est certainement un bleu de l'espéranto.

- Il tuo esperanto è molto buono, congratulazioni!
- Il suo esperanto è molto buono, congratulazioni!
- Il vostro esperanto è molto buono, congratulazioni!
- Il tuo esperanto è molto buono, complimenti!
- Il suo esperanto è molto buono, complimenti!
- Il vostro esperanto è molto buono, complimenti!

Ton espéranto est très bon, félicitations!

- Ci sono verbi irregolari in esperanto?
- Ci sono dei verbi irregolari in esperanto?

Y a-t-il des verbes irréguliers en espéranto ?

Scriviamo Çorum "Ĉorum" in esperanto.

Nous écrivons Çorum "Ĉorum" en espéranto.

Parlo esperanto da molto tempo.

Je parle l'espéranto depuis longtemps.

- Pure il mio pappagallo sa parlare in esperanto.
- Persino il mio pappagallo sa parlare in esperanto.
- Pure il mio pappagallo può parlare in esperanto.
- Persino il mio pappagallo può parlare in esperanto.
- Pure il mio pappagallo riesce a parlare in esperanto.
- Persino il mio pappagallo riesce a parlare in esperanto.

Même mon perroquet sait parler Esperanto.

- Parla esperanto con un leggero accento francese.
- Lui parla esperanto con un leggero accento francese.

Il parle espéranto avec un léger accent français.

- Posso parlare in esperanto come un madrelingua.
- Riesco a parlare in esperanto come un madrelingua.

Je peux parler l'espéranto comme un indigène.

- Ho appena imparato cento parole in esperanto.
- Io ho appena imparato cento parole in esperanto.

Je viens d’apprendre cent mots en espéranto.

Ho molti amici che parlano esperanto.

J'ai plusieurs amis qui parlent espéranto.

Ho scritto molte frasi in esperanto.

J'ai écrit beaucoup de phrases en espéranto.

Sono un coccodrillo che parla esperanto.

Je suis un crocodile qui parle l'espéranto.

- Ho colto ogni opportunità per migliorare il mio esperanto.
- Colsi ogni opportunità per migliorare il mio esperanto.

J'ai saisi chaque occasion d'améliorer mon espéranto.

- Sto cercando persone con cui parlare in esperanto.
- Sto cercando delle persone con cui parlare in esperanto.

Je recherche des gens avec qui parler espéranto.

Non posso ancora esprimermi bene in esperanto.

Je ne peux pas encore m'exprimer correctement en espéranto.

In esperanto l'aggettivo finisce sempre per a.

En espéranto, l'adjectif finit toujours par a.

Ho appena imparato cento parole in esperanto.

Je viens d’apprendre cent mots en espéranto.

- Mi piace leggere la rivista "La Ondo de Esperanto".
- A me piace leggere la rivista "La Ondo de Esperanto".

J'aime lire la revue "La Ondo de Esperanto".

In esperanto il sostantivo finisce sempre per o.

En espéranto, le substantif finit toujours par o.

In esperanto il verbo finisce sempre per i.

En espéranto, le verbe finit toujours par i.

Io ho appena imparato cento parole in esperanto.

Je viens d’apprendre cent mots en espéranto.

Come si chiamano le note musicali in esperanto?

Comment nomme-t-on en espéranto les notes de musique?

Correggendoci a vicenda, miglioreremo tutti il nostro esperanto.

En nous corrigeant l'un l'autre, nous nous améliorerons tous en espéranto.

In esperanto, la penultima sillaba è sempre accentata.

En espéranto, l'avant-dernière syllabe est toujours accentuée.

Gli aggettivi in esperanto finiscono sempre in a.

En espéranto, l'adjectif finit toujours par a.

- Abbiamo guardato dei film ucraini con i sottotitoli in esperanto.
- Noi abbiamo guardato dei film ucraini con i sottotitoli in esperanto.

On a regardé des films ukrainiens avec les sous-titres en espéranto.

In Esperanto esiste il principio di necessità e sufficienza.

En espéranto existe le principe de nécessité et suffisance.

- Parlo esperanto e russo.
- Parlo l'esperanto e il russo.

Je parle Espéranto et russe.

In esperanto, per formare il plurale si aggiunge 'j' al singolare.

En espéranto, pour former le pluriel on ajoute j au singulier.

- Un testo in esperanto è scritto foneticamente utilizzando un alfabeto di 28 lettere.
- Un testo in esperanto è scritto foneticamente usando un alfabeto di 28 lettere.

- L'espéranto s'écrit phonétiquement grâce à un alphabet de 28 lettres.
- Un texte en espéranto s'écrit phonétiquement à l'aide d'un alphabet de 28 lettres.

Non credo che un giorno la maggioranza della popolazione mondiale parlerà esperanto.

Je ne pense pas qu'un jour la majorité de la population mondiale parlera Espéranto.

Il nome della lingua esperanto è lo stesso in tutte le lingue!

Le nom de la langue espéranto est le même dans toutes les langues !

In esperanto, la terminazione o è una parola, che significa: ciò che è.

En espéranto la finale o est un mot qui signifie : ce qui est.

- Parlo inglese, esperanto, francese e giapponese.
- Io parlo inglese, esperanto, francese e giapponese.
- Parlo l'inglese, l'esperanto, il francese e il giapponese.
- Io parlo l'inglese, l'esperanto, il francese e il giapponese.

Je parle anglais, espéranto, français et japonais.

Il CouchSurfing è come parlare esperanto, è la realizzazione di un sogno: il villaggio globale!

Le CouchSurfing c'est comme parler espéranto, c'est la réalisation d'un rêve : le village universel.

- Chiqui è un pappagallo che parla l'esperanto.
- Chiqui è un pappagallo che parla in esperanto.

Chiqui est un perroquet qui parle l'espéranto.

La parola "esperanto" significa "colui che spera". Questo era lo pseudonimo del creatore della lingua internazionale.

Le mot "espéranto" signifie "celui qui espère". C'était le pseudonyme du créateur de la langue internationale.

- Il mio amico Alexandre insegna il tedesco e l'esperanto.
- Il mio amico Alexandre insegna tedesco ed esperanto.

Mon ami Alexandre enseigne l'allemand et l'espéranto.

- Parlare una lingua straniera è come abbattere una frontiera. Parlarne diverse è come abbattere molte frontiere. Parlare esperanto è come volerle demolire tutte insieme.
- Parlare una lingua straniera è abbattere una frontiera. Parlarne diverse è abbatterne molte. Parlare esperanto è volerle demolire tutte insieme.

Parler une langue étrangère, c'est abattre une frontière. Parler de nombreuses langues, c'est en abattre plusieurs. Parler l'espéranto c'est vouloir les démolir toutes en même temps.

In esperanto i sostantivi, gli aggettivi, gli avverbi e i verbi mostrano la loro funzione nella frase attraverso la loro terminazione.

En espéranto, les substantifs, adjectifs, adverbes et verbes indiquent, par leurs terminaisons, leur fonction dans la phrase.

Celebriamo il 28 novembre come il Tatoeba day perché è il giorno in cui sono stati aggiunti turco, esperanto e greco.

Nous faisons du 28 novembre le jour où nous célébrons la fête de Tatoeba, car c'est le jour où furent ajoutés le turc, l'espéranto et le grec.

In un primo momento, la scelta dell'autore di far uscire il libro in tedesco, con il testo in esperanto a fronte, mi ha un po' sorpreso.

- Au début, la décision de l'auteur de publier le livre en deux langues, en allemand et espéranto, m'a quelque peu surpris.
- Au début, la décision de l'auteur de publier le livre en deux langues, en allemand et espéranto, m'a quelque peu surprise.

Nel suo saggio "Esperanto: lingua europea o asiatica" Claude Piron ha evidenziato le somiglianze tra l'esperanto e il cinese, mettendo con ciò le basi all'idea che l'esperanto sia puramente eurocentrico.

Dans son essai « l'Espéranto  : langue européenne ou asiatique », Claude Piron a montré les similitudes entre l'espéranto et le chinois, mettant à bas la conception que l'espéranto serait purement eurocentrique.

Dal momento che la maggior parte dei parlanti di Esperanto hanno imparato la lingua attraverso lo studio individuale, in generale su Internet, siti web come www.lernu.net in particolare, sono stati di grande beneficio per la lingua.

Étant donné que la plupart des locuteurs de l'espéranto ont appris la langue par eux-mêmes, l'Internet en général et des sites web tels que www.lernu.net en particulier, ont été une bénédiction pour la langue.

Il 14 aprile 2017, mentre i cristiani commemorano la crocifissione e la morte di Cristo in questo "Venerdì Santo" o "Grande Venerdì", è il centenario della morte di Ludwik Lejzer Zamenhof, l'ideatore della Lingua Internazionale Esperanto, di cui si ricordano alcuni adepti di questa lingua.

Le 14 avril 2017, alors que des chrétiens commémorent la crucifixion et la mort du Christ en ce « Vendredi saint » ou « Grand Vendredi », c'est le centième anniversaire de la mort de Louis-Lazare Zamenhof, l'initiateur de la Langue Internationale Espéranto, dont se souviennent certains espérantophones.

- Ha attirato la mia attenzione sul fatto che i proverbi in esperanto hanno una storia che è più lunga della vita di questa lingua fino ad ora perché prendono come loro fonte la traduzione di altre lingue che, a loro volta, prendono i proverbi dal latino o dalla Bibbia.
- Lei ha attirato la mia attenzione sul fatto che i proverbi in esperanto hanno una storia che è più lunga della vita di questa lingua fino ad ora perché prendono come loro fonte la traduzione di altre lingue che, a loro volta, prendono i proverbi dal latino o dalla Bibbia.

Elle a attiré mon attention sur le fait que les proverbes en espéranto ont une histoire qui est plus longue que la durée de vie de cette langue jusqu'à présent, car ils prennent leur source dans la traduction d'autres langues qui, à leur tour, puisèrent les proverbes en partie dans le latin ou dans la Bible.

Ha attirato la mia attenzione sul fatto che i proverbi in esperanto hanno una storia che è più lunga della vita di questa lingua fino ad ora perché prendono come loro fonte la traduzione di altre lingue che, a loro volta, prendono i proverbi dal latino o dalla Bibbia.

Elle a attiré mon attention sur le fait que les proverbes en espéranto ont une histoire qui est plus longue que la durée de vie de cette langue jusqu'à présent, car ils prennent leur source dans la traduction d'autres langues qui, à leur tour, puisèrent les proverbes en partie dans le latin ou dans la Bible.

È tempo che molte nazioni comprendano che una lingua neutra può diventare una vera roccaforte per le loro culture contro le influenze monopolizzatrici di solo una o due lingue, come sta diventando sempre più evidente. Desidero sinceramente un progresso più rapido del Esperanto al servizio di tutte le nazioni del mondo.

Il est temps déjà que les diverses nations comprennent qu’une langue neutre pourra devenir pour leurs cultures un véritable rempart contre les influences monopolisatrices d'une ou deux langues seulement, comme ceci apparaît maintenant toujours plus évident. Je souhaite sincèrement un progrès plus rapide de l'espéranto au service de toutes les nations du monde.