Translation of "Capito" in French

0.013 sec.

Examples of using "Capito" in a sentence and their french translations:

- Ha capito.
- Lei ha capito.
- Avete capito.
- Voi avete capito.

Vous avez compris.

- Avete capito?
- Ha capito?

Avez-vous compris ?

- Forse avete capito.
- Probabilmente avete capito.
- Forse ha capito.
- Probabilmente ha capito.

Sans doute avez-vous compris.

- Non hai capito.
- Tu non hai capito.
- Non ha capito.
- Lei non ha capito.
- Non avete capito.
- Voi non avete capito.

Tu n'as pas compris.

- Hai capito tutto?
- Tu hai capito tutto?
- Ha capito tutto?
- Lei ha capito tutto?
- Avete capito tutto?
- Voi avete capito tutto?

- Est-ce que tu as tout entendu ?
- Tu as tout compris ?

- Mi hai capito?
- Mi ha capito?
- Mi avete capito?

- M'avez-vous compris ?
- M'as-tu compris ?
- M'avez-vous compris ?
- M'avez-vous comprise ?
- M'as-tu compris ?
- M'as-tu comprise ?

- Hai capito.
- Tu hai capito.

Tu as compris.

- Ha capito.
- Lui ha capito.

Il a compris.

- Ha capito.
- Lei ha capito.

- Elle a compris.
- Vous avez compris.

- Abbiamo capito.
- Noi abbiamo capito.

Nous avons compris.

- Hai capito?
- È chiaro?
- Capito?

- Pigé ?
- Compris ?
- T'as capté ?
- Compris ?
- As-tu compris ?
- C'est clair ?
- Avez-vous compris ?
- Tu as pigé ?
- T'as pigé ?

- Avete probabilmente capito.
- Voi avete probabilmente capito.
- Ha probabilmente capito.
- Lei ha probabilmente capito.

Vous avez sans doute compris.

Capito?

Vous l'avez ?

Capito!

- Compris !
- Aha !

Capito.

Compris.

- Mi hai capito?
- Mi ha capito?

- M'avez-vous compris ?
- M'as-tu compris ?
- M'avez-vous compris ?
- M'avez-vous comprise ?
- M'as-tu compris ?
- M'as-tu comprise ?

- Pensavo che avessi capito.
- Pensavo che avesse capito.
- Pensavo che aveste capito.

- J'ai pensé que tu comprenais.
- J'ai pensé que vous compreniez.

- Non ho capito.
- Io non ho capito.

- Je ne compris pas.
- Je n'ai pas compris.

- Non ho capito niente.
- Io non ho capito niente.
- Non ho capito nulla.
- Io non ho capito nulla.

Je n'ai rien compris.

Hai capito?

- Pigé ?
- Compris ?
- T'as capté ?
- As-tu compris ?

- Capito!
- Capita!

- J'ai pigé !
- Compris !
- Aha !

- Hanno capito.
- Loro hanno capito.
- Capirono.
- Loro capirono.

- Ils ont compris.
- Elles ont compris.

- Abbiamo capito.
- Noi abbiamo capito.
- Capimmo.
- Noi capimmo.

- Nous comprenions.
- Nous avons compris.

- Hai capito.
- Tu hai capito.
- Capivi.
- Tu capivi.

- Tu comprenais.
- Tu as compris.

- Avete capito cosa voleva dire?
- Hai capito cosa voleva dire?
- Ha capito cosa voleva dire?

As-tu compris ce qu'il voulait dire ?

- Ho capito quasi tutto.
- Io ho capito quasi tutto.

J'ai presque tout compris.

- Non ho ancora capito.
- Io non ho ancora capito.

Je n'ai pas encore compris.

- Non l'ho mai capito.
- Io non l'ho mai capito.

Je ne l'ai jamais compris.

- Non ho capito questa barzelletta.
- Io non ho capito questa barzelletta.
- Non ho capito questa battuta.
- Io non ho capito questa battuta.

Je n'ai pas compris cette plaisanterie.

Finché ho capito.

Jusqu'à ce que je comprenne.

Non hai capito.

Tu n'as pas compris.

L'ho capito correttamente?

Ai-je compris cela correctement ?

Marie ha capito.

Marie a compris.

Tom avrebbe capito.

Tom aurait compris.

- È chiaro?
- Capito?

Pigé ?

Non ho capito.

Je ne compris pas.

Nessuno ha capito.

- Personne n'a compris.
- Personne ne comprit.

Forse ha capito.

Sans doute avez-vous compris.

- Ho capito.
- Ho compreso.
- Io ho capito.
- Io ho compreso.

J'ai compris.

- Hai capito cos'ha detto?
- Hai capito quello che ha detto?

As-tu compris ce qu'il a dit ?

- Hai capito quello che lui ha detto?
- Hai capito cos'ha detto?
- Hai capito quello che ha detto?

- As-tu compris ce qu'il a dit ?
- As-tu compris ce qu'il disait ?
- Tu as compris ce qu'il a dit ?

- Non ho capito la tua domanda.
- Non ho capito la sua domanda.
- Non ho capito la vostra domanda.

Je n'ai pas compris votre question.

- Non ho capito il significato.
- Io non ho capito il significato.

Je n'ai pas compris ce que ça signifiait.

- Non ho capito la domanda.
- Io non ho capito la domanda.

Je n'ai pas compris la question.

- Non ha capito la domanda.
- Lui non ha capito la domanda.

Il n'a pas compris la question.

- Non ha capito la domanda.
- Lei non ha capito la domanda.

Elle n'a pas compris la question.

- Non hanno capito la domanda.
- Loro non hanno capito la domanda.

- Ils n'ont pas compris la question.
- Elles n'ont pas compris la question.

- Non ho capito alcuna parola.
- Non ho capito una singola parola.

Je n'ai pas compris un mot.

Ho capito, quel giorno,

J'ai compris, ce jour-là,

Hanno capito quando attraversare.

assez intelligents pour savoir quand traverser.

Penso di aver capito.

Je pense que j’ai compris.

Potrebbe averti capito male.

- Il vous a peut-être compris de travers.
- Il t'a peut-être mal compris.

Ho capito quasi tutto!

J'ai presque tout compris !

Grazie, ho capito tutto.

Merci, j'ai tout compris.

Non ha capito niente.

Il n'a rien compris.

Pensavo di averti capito.

Je croyais que je te comprenais.

Devo aver capito male.

- J'ai dû comprendre de travers.
- J'ai dû mal comprendre.

- L'hanno capito.
- Lo capirono.

- Ils l'ont compris.
- Elles l'ont compris.

Credo di aver capito.

Je crois avoir compris.

- Capito!
- Ti ho beccato!

- Eurêka !
- Je te tiens.
- Je t'ai eue !
- Je t'ai eu !
- J’t’ai eu !
- J’t’ai eue !
- Pigé !
- Entendu !

Mi hanno capito male.

- J'ai été mal compris.
- J'ai été mal comprise.
- Je fus mal compris.
- Je fus mal comprise.

- Capisci?
- Capisce?
- Capite?
- Capito?

- Comprenez-vous ?
- Comprends-tu ?

- Ho capito male.
- Io ho capito male.
- Capii male.
- Io capii male.

- J'ai compris de travers.
- J'ai mal compris.

- Gli spiegherò finché non avrà capito.
- Gli spiegherò finché non abbia capito.

- Je lui expliquerai jusqu'à ce qu'il comprenne.
- Je lui expliquerai jusqu'à ce qu'il ait compris.

- Non ha capito la barzelletta.
- Non ha capito lo scherzo.
- Non ha colto lo scherzo.
- Non ha capito la battuta.

- Il n'a pas compris la blague.
- Il n'a pas saisi la blague.
- Il n'a pas compris la vanne.

- Solo in pochi hanno capito cos'ha detto.
- Soltanto in pochi hanno capito cos'ha detto.
- Solamente in pochi hanno capito cos'ha detto.

Quelques personnes seulement comprirent ce qu'il disait.

- Non ho capito quello che hai detto.
- Non ho capito quello che ha detto.
- Non ho capito quello che avete detto.

Je n'ai pas compris ce que vous avez dit.

- Ho capito come risolvere il problema.
- Io ho capito come risolvere il problema.

J'ai compris comment résoudre le problème.