Translation of "Avreste" in French

0.009 sec.

Examples of using "Avreste" in a sentence and their french translations:

- Avreste dovuto restare.
- Avreste dovuto fermarvi.

Vous auriez dû arrêter.

Avreste dovuto parlarmene prima.

- Vous auriez dû me dire ça avant.
- Vous auriez dû me dire ceci avant.

Avreste dovuto partire mezz'ora prima.

Vous auriez dû partir une demi-heure plus tôt.

Avreste dovuto fare più attenzione.

- Vous auriez dû être plus prudent.
- Vous auriez dû être plus prudente.
- Vous auriez dû être plus prudents.
- Vous auriez dû être plus prudentes.

Non avreste dovuto fare questo.

- Vous n'auriez pas dû faire ça.
- Vous n'auriez pas dû le faire.

- Dovevate svegliarmi.
- Avreste dovuto svegliarmi.

Vous auriez dû me réveiller.

Avreste dovuto restare a Boston.

Vous auriez dû rester à Boston.

- Avreste una sigaretta?
- Voi avreste una sigaretta?
- Avrebbe una sigaretta?
- Lei avrebbe una sigaretta?

Vous auriez une cigarette ?

Voi a cosa avreste prestato attenzione?

À quoi feriez-vous attention ?

- Avreste potuto dirmelo.
- Avrebbe potuto dirmelo.

Vous auriez pu me le dire.

- Avreste dovuto vederlo!
- Avrebbe dovuto vederlo!

Vous auriez dû le voir !

Non avreste dovuto buttare via le istruzioni.

Vous n'auriez pas dû jeter les instructions.

- Avresti potuto farlo.
- Avresti potuto farla.
- Avreste potuto farlo.
- Avreste potuto farla.
- Avrebbe potuto farlo.
- Avrebbe potuto farla.
- Lo avresti potuto fare.
- Lo avreste potuto fare.
- Lo avrebbe potuto fare.

Tu aurais pu le faire.

- Avresti dovuto vederlo.
- Avresti dovuto vederla.
- Avreste dovuto vederlo.
- Avreste dovuto vederla.
- Avrebbe dovuto vederlo.
- Avrebbe dovuto vederla.
- Lo avresti dovuto vedere.
- Lo avreste dovuto vedere.
- Lo avrebbe dovuto vedere.
- La avresti dovuta vedere.
- La avreste dovuta vedere.
- La avrebbe dovuta vedere.

- Tu aurais dû la voir.
- Vous auriez dû la voir.

- Avresti dovuto chiamarli.
- Avreste dovuto chiamarli.
- Avrebbe dovuto chiamarli.
- Li avresti dovuti chiamare.
- Li avreste dovuti chiamare.
- Li avrebbe dovuti chiamare.
- Avresti dovuto chiamarle.
- Avreste dovuto chiamarle.
- Avrebbe dovuto chiamarle.
- Le avresti dovute chiamare.
- Le avreste dovute chiamare.
- Le avrebbe dovute chiamare.

- Tu aurais dû les appeler.
- Vous auriez dû les appeler.

Speravo che avreste finito prima del mio ritorno.

J'espérais que vous auriez fini avant mon retour.

- Non avreste niente da raccontargli?
- Non avrebbe niente da raccontargli?
- Non avreste nulla da raccontargli?
- Non avrebbe nulla da raccontargli?

Vous n'aviez rien à lui raconter?

- Avresti dovuto ascoltarmi.
- Tu avresti dovuto ascoltarmi.
- Avreste dovuto ascoltarmi.
- Voi avreste dovuto ascoltarmi.
- Avrebbe dovuto ascoltarmi.
- Lei avrebbe dovuto ascoltarmi.

Tu aurais dû m'écouter.

E raggiungere così traguardi che non avreste mai immaginato.

Essayez d'atteindre des choses que vous pensiez hors de portée.

- Avresti potuto dirmelo.
- Avreste potuto dirmelo.
- Avrebbe potuto dirmelo.

Tu aurais pu me le dire.

- Avresti dovuto vedermi.
- Avreste dovuto vedermi.
- Avrebbe dovuto vedermi.

- T'aurais dû me voir !
- Tu aurais dû me voir !
- Vous auriez dû me voir !

- Avresti dovuto chiamarci.
- Avreste dovuto chiamarci.
- Avrebbe dovuto chiamarci.

Vous auriez dû nous appeler.

- Avresti dovuto telefonare.
- Avreste dovuto telefonare.
- Avrebbe dovuto telefonare.

Tu aurais dû téléphoner.

- Avresti dovuto chiamarmi.
- Avreste dovuto chiamarmi.
- Avrebbe dovuto chiamarmi.

T’aurais dû m’appeler.

Mi domandavo quando avreste avuto intenzione di dirmi questo.

Je me demandais quand vous alliez me le dire.

Non avreste dovuto prendere in prestito la macchina di Tom.

Vous n'auriez pas dû emprunter la voiture de Tom.

- Avresti dovuto vederlo!
- Avreste dovuto vederlo!
- Avrebbe dovuto vederlo!
- Avresti dovuto vederlo.
- Lo avresti dovuto vedere.
- Lo avreste dovuto vedere.
- Lo avrebbe dovuto vedere.

- Tu aurais dû le voir !
- T'aurais dû le voir !
- Vous auriez dû le voir !

- Avresti dovuto visitare Kyoto.
- Tu avresti dovuto visitare Kyoto.
- Avreste dovuto visitare Kyoto.
- Voi avreste dovuto visitare Kyoto.
- Avrebbe dovuto visitare Kyoto.
- Lei avrebbe dovuto visitare Kyoto.

Tu aurais dû visiter Kyoto.

- Avresti dovuto fare così.
- Avreste dovuto fare così.
- Avrebbe dovuto fare così.

- Tu aurais dû ainsi faire.
- Tu aurais dû faire comme ça.
- Vous auriez dû ainsi faire.

- Avresti dovuto tenerlo segreto.
- Avresti dovuto tenerla segreta.
- Avreste dovuto tenerlo segreto.

Tu aurais dû garder cela secret.

- Ho il naso chiuso. Non avreste dell'eucalipto?
- Ho il naso chiuso. Non avrebbe dell'eucalipto?

- J'ai le nez bouché. Auriez-vous de l'eucalyptus ?
- J'ai le nez bouché. Aurais-tu de l'eucalyptus ?

- Avresti fatto meglio ad andare.
- Tu avresti fatto meglio ad andare.
- Avreste fatto meglio ad andare.
- Voi avreste fatto meglio ad andare.
- Avrebbe fatto meglio ad andare.
- Lei avrebbe fatto meglio ad andare.

- Vous feriez mieux de partir.
- Tu ferais mieux d'y aller.
- Vous feriez mieux d'y aller.
- Tu ferais mieux de partir.

- Avresti dovuto partecipare alla riunione.
- Tu avresti dovuto partecipare alla riunione.
- Avreste dovuto partecipare alla riunione.
- Voi avreste dovuto partecipare alla riunione.
- Avrebbe dovuto partecipare alla riunione.
- Lei avrebbe dovuto partecipare alla riunione.

Vous auriez dû assister à la réunion.

- Avresti dovuto vedere il film.
- Tu avresti dovuto vedere il film.
- Avreste dovuto vedere il film.
- Voi avreste dovuto vedere il film.
- Avrebbe dovuto vedere il film.
- Lei avrebbe dovuto vedere il film.

Tu aurais dû voir ce film.

- Avresti dovuto fare lo stesso.
- Tu avresti dovuto fare lo stesso.
- Avreste dovuto fare lo stesso.
- Voi avreste dovuto fare lo stesso.
- Avrebbe dovuto fare lo stesso.
- Lei avrebbe dovuto fare lo stesso.

- Tu aurais fait la même chose.
- Vous auriez fait la même chose.
- Vous en auriez fait autant.

- Avresti dovuto dirmi la verità.
- Avreste dovuto dirmi la verità.
- Avrebbe dovuto dirmi la verità.

Tu aurais dû me dire la vérité.

- Avresti potuto dire la verità.
- Avreste potuto dire la verità.
- Avrebbe potuto dire la verità.

Tu aurais pu dire la vérité.

- Avresti dovuto dire la verità.
- Avreste dovuto dire la verità.
- Avrebbe dovuto dire la verità.

Tu as dû dire la vérité.

- Avresti potuto dire di no.
- Avreste potuto dire di no.
- Avrebbe potuto dire di no.

- Vous auriez pu dire non.
- Tu aurais pu dire non.

- Avresti dovuto farlo con noi.
- Avreste dovuto farlo con noi.
- Avrebbe dovuto farlo con noi.

- Tu aurais dû le faire avec nous.
- Vous auriez dû le faire avec nous.

- Tom pensava che avresti vinto.
- Tom pensava che avreste vinto.
- Tom pensava che avrebbe vinto.

Tom pensait que tu allais gagner.

- Avresti dovuto completarlo molto tempo fa.
- Avresti dovuto completarla molto tempo fa.
- Avreste dovuto completarlo molto tempo fa.
- Avreste dovuto completarla molto tempo fa.
- Avrebbe dovuto completarlo molto tempo fa.
- Avrebbe dovuto completarla molto tempo fa.

Vous auriez dû le terminer il y a longtemps.

- Avresti dovuto accettare il suo consiglio.
- Tu avresti dovuto accettare il suo consiglio.
- Avreste dovuto accettare il suo consiglio.
- Voi avreste dovuto accettare il suo consiglio.
- Avrebbe dovuto accettare il suo consiglio.
- Lei avrebbe dovuto accettare il suo consiglio.
- Avresti dovuto accettarlo il suo consiglio.
- Tu avresti dovuto accettarlo il suo consiglio.
- Avreste dovuto accettarlo il suo consiglio.
- Voi avreste dovuto accettarlo il suo consiglio.
- Avrebbe dovuto accettarlo il suo consiglio.
- Lei avrebbe dovuto accettarlo il suo consiglio.

- Tu aurais dû accepter son conseil.
- Vous aurez dû accepter son conseil.

- Avresti dovuto rifiutare la sua offerta.
- Avreste dovuto rifiutare la sua offerta.
- Avrebbe dovuto rifiutare la sua offerta.
- Tu avresti dovuto rifiutare la sua offerta.
- Voi avreste dovuto rifiutare la sua offerta.
- Lei avrebbe dovuto rifiutare la sua offerta.

- Tu aurais dû décliner sa proposition.
- Vous auriez dû décliner son offre.

- Cosa avresti fatto al mio posto?
- Tu cosa avresti fatto al mio posto?
- Cosa avreste fatto al mio posto?
- Voi cosa avreste fatto al mio posto?
- Cosa avrebbe fatto al mio posto?
- Lei cosa avrebbe fatto al mio posto?

Qu'est-ce que tu aurais fait à ma place ?

- Non avresti dovuto prendere un taxi.
- Non avreste dovuto prendere un taxi.
- Non avrebbe dovuto prendere un taxi.

- Tu n'avais pas besoin de prendre un taxi.
- Vous n'aviez pas besoin de prendre un taxi.

- Non avresti dovuto pagare il conto.
- Non avreste dovuto pagare il conto.
- Non avrebbe dovuto pagare il conto.

- Tu n'aurais pas dû payer l'addition.
- Vous n'auriez pas dû régler la note.
- Vous n'auriez pas dû payer la facture.

- Non avresti vinto senza di me.
- Non avreste vinto senza di me.
- Non avrebbe vinto senza di me.

- Tu n'aurais pas gagné sans moi.
- Vous ne l'auriez pas emporté sans moi.

- Avresti fatto meglio ad alzarti presto.
- Avreste fatto meglio ad alzarvi presto.
- Avrebbe fatto meglio ad alzarsi presto.

- Tu ferais mieux de te lever tôt.
- Vous feriez mieux de vous lever tôt.

- Sapevo che non lo avresti fatto.
- Sapevo che non lo avreste fatto.
- Sapevo che non lo avrebbe fatto.

- Je savais que tu ne ferais pas ça.
- Je savais que vous ne feriez pas cela.

Navigando abbastanza a lungo su eBay, siete sicuri di trovare qualcosa di cui non avreste mai saputo di avere bisogno.

Si tu navigues suffisamment longtemps sur eBay, tu es sûr de trouver quelque chose dont tu n'as jamais su que tu le voudrais.

- Avresti dovuto aiutarlo con il suo lavoro.
- Avreste dovuto aiutarlo con il suo lavoro.
- Avrebbe dovuto aiutarlo con il suo lavoro.
- Lo avresti dovuto aiutare con il suo lavoro.
- Lo avreste dovuto aiutare con il suo lavoro.
- Lo avrebbe dovuto aiutare con il suo lavoro.

Tu aurais dû l'aider dans son travail.

- Avresti fatto meglio ad andare in tram.
- Avreste fatto meglio ad andare in tram.
- Avrebbe fatto meglio ad andare in tram.

Tu ferais mieux d'y aller en tramway.

- Invece di lamentarti, forse avresti dovuto aiutare.
- Invece di lamentarvi, forse avreste dovuto aiutare.
- Invece di lamentarsi, forse avrebbe dovuto aiutare.

- Au lieu de te plaindre, tu devrais peut-être aider.
- Au lieu de vous plaindre, vous devriez peut-être aider.

- Ho il naso chiuso. Non avresti dell'eucalipto?
- Ho il naso chiuso. Non avreste dell'eucalipto?
- Ho il naso chiuso. Non avrebbe dell'eucalipto?

- J'ai le nez bouché. Auriez-vous de l'eucalyptus ?
- J'ai le nez bouché. Aurais-tu de l'eucalyptus ?

- Cosa avresti fatto al mio posto?
- Cosa faresti al mio posto?
- Cosa faresti al posto mio?
- Tu cosa avresti fatto al mio posto?
- Cosa avreste fatto al mio posto?
- Voi cosa avreste fatto al mio posto?
- Cosa avrebbe fatto al mio posto?
- Lei cosa avrebbe fatto al mio posto?

- Qu'est-ce que tu ferais à ma place ?
- Qu'est-ce que vous feriez à ma place ?
- Que ferais-tu à ma place ?
- Que feriez-vous si vous étiez à ma place ?
- Que ferais-tu si tu étais à ma place ?
- Que feriez-vous à ma place ?
- Que ferais-tu à ma place ?
- Que feriez-vous à ma place ?

- Non avevi bisogno di comprare questo libro.
- Non avresti dovuto comprare il libro.
- Non avreste dovuto comprare il libro.
- Non avrebbe dovuto comprare il libro.

Tu n'avais pas besoin d'acheter ce livre.

- "Non avrebbe una monetina per un vecchio uomo che ha fame?", disse tendendo la mano.
- "Non avreste una monetina per un vecchio uomo che ha fame?", disse tendendo la mano.

« Vous n'auriez pas une petite pièce pour un vieil homme qui a faim ? » dit-il en tendant la main.

- Avresti fatto meglio a non usare quelle parole di quattro lettere.
- Avreste fatto meglio a non usare quelle parole di quattro lettere.
- Avrebbe fatto meglio a non usare quelle parole di quattro lettere.
- Avresti fatto meglio a non utilizzare quelle parole di quattro lettere.
- Avreste fatto meglio a non utilizzare quelle parole di quattro lettere.
- Avrebbe fatto meglio a non utilizzare quelle parole di quattro lettere.

- Vous feriez mieux de ne pas utiliser ces mots de quatre lettres.
- Tu ferais mieux de ne pas utiliser ces mots de quatre lettres.

- Questo problema è difficile da risolvere. Quindi avresti fatto meglio a iniziare con quello.
- Questo problema è difficile da risolvere. Quindi avreste fatto meglio a iniziare con quello.
- Questo problema è difficile da risolvere. Quindi avrebbe fatto meglio a iniziare con quello.

Ce problème est difficile à résoudre. Tu devrais donc commencer par celui-là.