Translation of "Argomenti" in French

0.004 sec.

Examples of using "Argomenti" in a sentence and their french translations:

- Affrontava diversi argomenti.
- Lei affrontava diversi argomenti.
- Affrontavate diversi argomenti.
- Voi affrontavate diversi argomenti.

Vous abordiez divers sujets.

- Affrontavo diversi argomenti.
- Io affrontavo diversi argomenti.

J'abordais divers sujets.

- Affrontavi diversi argomenti.
- Tu affrontavi diversi argomenti.

Tu abordais divers sujets.

- Affrontava diversi argomenti.
- Lui affrontava diversi argomenti.

Il abordait divers sujets.

- Affrontava diversi argomenti.
- Lei affrontava diversi argomenti.

Elle abordait divers sujets.

- Affrontavamo vari argomenti.
- Noi affrontavamo vari argomenti.

Nous abordions divers sujets.

- Affrontavano diversi argomenti.
- Loro affrontavano diversi argomenti.

- Ils abordaient divers sujets.
- Elles abordaient divers sujets.

- Non accetto i tuoi argomenti.
- Io non accetto i tuoi argomenti.
- Non accetto i suoi argomenti.
- Io non accetto i suoi argomenti.
- Non accetto i vostri argomenti.
- Io non accetto i vostri argomenti.

- Je n'accepte pas tes arguments.
- Je n'accepte pas vos arguments.

- Sono a corto di argomenti.
- Io sono a corto di argomenti.

Je suis à court d'arguments.

Tom affrontava diversi argomenti.

Tom abordait divers sujets.

Con argomenti, con la ragione,

par des arguments, par la raison,

Inoltre, evitare volutamente questi argomenti

Éviter délibérément ces conversations

Non accetto i tuoi argomenti.

Je n'accepte pas tes arguments.

Tra gli argomenti che mi stanno a cuore,

parmi les sujets qui me tiennent à cœur,

Nel modo di rapportarsi a questi importanti argomenti.

dans leur relation à ces grands sujets.

Per questo è difficile parlare di questi argomenti.

Pas étonnant qu'il soit dur de parler de ces sujets.

Con i migliori dati, che ha più argomenti,

d'avoir les meilleures données, a le plus de munitions,

Senza pubblicità e aiutare a scegliere gli argomenti futuri.

anticipé sans publicité et vous aider à choisir de futurs sujets.

L'insulto è l'argomento migliore di chi non ha argomenti.

L'insulte est le meilleur argument pour ceux qui n'ont pas d'arguments.

Sapete che tutti sono ignoranti, solo su diversi argomenti.

Vous savez, tout le monde est ignorant, seulement sur des sujets différents.

Anticipato senza pubblicità e aiutare a scegliere gli argomenti futuri.

anticipé sans publicité et vous aider à choisir les futurs sujets.

Ci sono tutti questi argomenti di saggistica tra cui scegliere ...

Vous avez le choix entre tous ces sujets de non-fiction…

570 argomenti per i quali, e qui parlo a titolo personale,

570 sujets pour lesquels, et là, je ne parle qu'à titre personnel,

Anche se quegli argomenti andavano fuori dalla comfort zone della nostra amicizia.

même si cela nous poussait au-delà de la zone de confort de notre amitié.

Ottenere l'accesso anticipato senza pubblicità e aiutare a scegliere gli argomenti futuri.

obtenir un accès anticipé sans publicité et vous aider à choisir les futurs sujets.

La frequenza degli argomenti nelle frasi dei membri rivela molto sulle loro abitudini e pregiudizi.

La fréquence des thématiques dans les phrases des contributeurs révèle beaucoup sur leurs mœurs et leurs préjugés.

Non ho argomenti in comune con Tom percui non so proprio di cosa parlare con lui.

J’ai aucun sujet de conversation avec Tom, alors je sais pas de quoi lui parler.

L'ordine del giorno è un documento che specifica quali saranno gli argomenti discussi e in che sequenza verranno affrontati.

L'ordre du jour est un document, qui indique en détail quels thèmes on va discuter et dans quel ordre on va les traiter.