Examples of using "Andremo" in a sentence and their french translations:
Nous irons.
Nous irons tous les deux.
Où allons-nous nous rendre ?
Irions-nous nager ?
- Nous irons, mais sans vous.
- On va y aller, mais sans toi.
Nous y allons mais vous non.
Nous irons jouer au Brésil.
On va passer dans l'autre pièce.
- Où allons-nous demain ?
- On va où demain ?
- Si tu le veux, nous irons.
- Si tu le veux, nous partirons.
- Si vous le voulez, nous irons.
- Si vous le voulez, nous partirons.
Nous irons d'abord à Hong Kong, et ensuite à Singapour.
S'il ne vient pas, nous ne partirons pas.
À quelle heure irons-nous à l'aéroport ?
Nous irons quand il arrêtera de pleuvoir.
- Quand allons-nous à la maison ?
- Quand rentrons-nous à la maison ?
Quand tu viendras en France, nous irons à Marseille.
Nous irons à Paris le week-end prochain.
Où irons-nous après la mort ?
J'ai décidé que nous n'irons pas.
Nous irons quand il arrêtera de pleuvoir.
L'année prochaine, nous irons au Portugal.
Nous allons partir demain.
C'est à vous de décider laquelle.
- Où irons-nous après ?
- Où allons-nous après ?
- Où irons-nous après ?
- Où allons-nous après ?
S'il pleut, on ira au musée d'art.
Si la voiture tombe en panne, nous marcherons.
C'est à toi de décider si nous allons là-bas ou non.
Si le temps le permet, nous irons pique-niquer demain.
Bon, on va se diriger vers la forêt.
Nous serons probablement partis pour quelques jours.
Nous partirons dans une heure.
Dans deux semaines nous irons à la montagne pour skier.
Nous partirons demain, si le temps le permet.
«On y va, vol, si ça ne se reproduit pas, on ira.
On n'a pas encore décidé de quand on ira à Nankin.
et descendre tout droit vers les débris.
Ou bien on se cale derrière l'arbre en utilisant ce que la nature nous offre ?
en direction du canyon en fente. C'est bien. C'est par là qu'on va. Allez.
Nous allons aller prendre une douche maintenant.
Nous sortirons demain si le temps le permet.