Translation of "Cielo" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "Cielo" in a sentence and their finnish translations:

- Guarda il cielo.
- Guardi il cielo.
- Guardate il cielo.

Katso taivaalle.

- Il cielo è blu.
- Il cielo è azzurro.

- Taivas on sininen.
- Se taivas on sininen.

- L'uccello è in cielo.
- L'uccello è nel cielo.

Lintu on taivaalla.

- Il cielo si è oscurato.
- Il cielo si oscurò.

Taivas pimeni.

E il cielo?

Entä taivaamme?

- Il sole brilla nel cielo.
- Il sole sta brillando nel cielo.

- Päivä paistaa taivaalta.
- Aurinko paistaa taivaalla.

- Ha un pullover azzurro cielo.
- Lui ha un pullover azzurro cielo.

Hänellä on taivaansininen pusero.

- Sai perché il cielo è blu?
- Tu sai perché il cielo è blu?
- Sa perché il cielo è blu?
- Lei sa perché il cielo è blu?
- Sapete perché il cielo è blu?
- Voi sapete perché il cielo è blu?
- Lo sai perché il cielo è blu?
- Tu lo sai perché il cielo è blu?
- Lo sa perché il cielo è blu?
- Lei lo sa perché il cielo è blu?
- Lo sapete perché il cielo è blu?
- Voi lo sapete perché il cielo è blu?

Tiedätkö, miksi taivas on sininen?

Il cielo sembra minaccioso.

Taivas näyttää uhkaavalta.

Il cielo era scuro.

Taivas oli pimeä.

- Buon Dio.
- Santo cielo.

Hyvä luoja.

Oggi il cielo è nuvoloso.

Tänään taivas on pilvinen.

Le stelle brillavano in cielo.

Tähdet loistivat taivaalla.

Perché il cielo è blu?

Miksi taivas on sininen?

La Luna splende in cielo.

Kuu loistaa taivaalla.

Gli uccelli volano nel cielo.

Linnut lentävät taivaalla.

- Perché ci sono delle stelle nel cielo?
- Perché ci sono delle stelle in cielo?

Miksi taivaalla on tähtiä?

Il cielo era limpido e luminoso.

Taivas oli kirkas ja selkeä.

Il cielo è pieno di stelle.

Taivas on täynnä tähtiä.

Il cielo è coperto di nuvole.

Taivas on pilvien peitossa.

Il cielo era pieno di stelle.

Taivas oli täynnä tähtiä.

- Non riuscivo a vedere alcuna stella in cielo.
- Io non riuscivo a vedere alcuna stella in cielo.

En kyennyt näkemään yhtään tähteä taivaalla.

- Si sdraiò sulla schiena e guardò il cielo.
- Si è sdraiato sulla schiena e ha guardato il cielo.
- Lui si è sdraiato sulla schiena e ha guardato il cielo.
- Lui si sdraiò sulla schiena e guardò il cielo.

Hän meni selälleen ja katsoi ylös taivaalle.

Lei ha alzato lo sguardo al cielo.

Hän katsoi ylös taivaalle.

Si sdraiò sulla schiena e guardò il cielo.

Hän meni selälleen ja katsoi ylös taivaalle.

In principio Dio creò il cielo e la terra.

Alussa Jumala loi taivaan ja maan.

Visto dal cielo, il fiume sembrava un enorme serpente.

Taivaalta katsottuna joki näytti valtavalta käärmeeltä.

Durante l'oscurità della luna nuova, galassie distanti illuminano il cielo.

Uudenkuun pimeydessä - galaksit valaisevat yötaivasta.

Se dal cielo ti cadono dei limoni, impara a fare una limonata.

Jos taivaalta sataa sitruunoita, opettele tekemään limonadia.

Non provare a coprire il cielo intero con il palmo della tua mano.

Älä yritä peittää koko taivasta kämmenelläsi.

Nel cielo ha luogo una magia. Gli elettroni espulsi dal Sole bombardano la Terra.

Taivaassa on taikaa. Auringosta söksyvät elektronit pommittavat maata.

Il sole è il re del cielo, la luna è la regina delle stelle.

Aurinko on taivaan kuningas, kuu on tähtien kuningatar.

Ma poiché siamo all'aeroporto potremmo anche ricominciare. Se vuoi tornare in cielo, scegli "ricomincia l'episodio."

Mutta koska palasimme lentokentälle, voisimme aloittaa tehtävän alusta. Jos haluat takaisin ilmaan, valitse "toista jakso uudelleen".

Perché la Luna è così grande quando sorge e tramonta, rispetto a quando è alta nel cielo?

Miksi kuu on suurempi kun se nousee ja laskee, kuin silloin kun se on korkealla taivaalla?

Con le luci cittadine che eclissano il cielo notturno, gli animali non riescono più a orientarsi con le stelle.

Kun kaupungin valot peittävät yötaivaan, eivät eläimet voi enää suunnistaa tähtien avulla.

La prima rivolta è contro la tirannia suprema della teologia, del fantasma di Dio. Finché abbiamo un padrone in cielo, saremo schiavi sulla terra.

Ensimmäinen kapina on teologian mielivaltaa, Jumalan aavetta vastaan. Niin pitkään kuin taivaissa on Herra, olemme orjia maassa.

- Per secoli, gli astronomi credevano che la Via Lattea costituisse l'intero universo. Hubble è stato tra i primi a dimostrare che le macchie sfocate nel cielo viste attraverso i telescopi erano altre galassie, non parti distanti della Via Lattea.
- Per secoli, gli astronomi credevano che la Via Lattea costituisse l'intero universo. Hubble fu tra i primi a dimostrare che le macchie sfocate nel cielo viste attraverso i telescopi erano altre galassie, non parti distanti della Via Lattea.

- Vuosisatojen ajan tähtitieteilijät uskoivat Linnunradan sisältävän koko maailmankaikkeuden. Hubble oli ensimmäisten joukossa osoittamassa, että kaukoputkilla näkyvät sumuiset läiskät taivaalla ovat muita galakseja, eivät Linnunradan kaukaisia osia.
- Vuosisatojen ajan tähtitieteilijät uskoivat, että Linnunrata sisältää koko universumin. Hubble oli ensimmäisten joukossa osoittamassa, että kaukoputkilla näkyvät sumuiset läiskät taivaalla ovat muita galakseja, eivät Linnunradan kaukaisia osia.

Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà come in cielo anche in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti, come anche noi li rimettiamo ai nostri debitori e non esporci alla tentazione, ma liberaci dal Male.

- Isä meidän, joka olet taivaissa, pyhitetty olkoon Sinun nimesi. Tulkoon Sinun valtakuntasi; tapahtukoon Sinun tahtosi myös maan päällä, niin kuin taivaissa. Anna meille tänään meidän jokapäiväinen leipämme, ja anna meidän syntimme anteeksi, niin kuin mekin anteeksiannamme niille, jotka ovat meitä vastaan rikkoneet. Äläkä saata meitä kiusaukseen, vaan päästä meidät pahasta. Isän, pojan ja pyhän hengen nimeen. Aamen.
- Isä meidän, joka olet taivaissa, pyhitetty olkoon Sinun nimesi. Tulkoon Sinun valtakuntasi; tapahtukoon Sinun tahtosi myös maan päällä, niin kuin taivaissa. Anna meille tänä päivänä meidän jokapäiväinen leipämme, ja anna meidän syntimme anteeksi, niin kuin mekin anteeksiannamme niille, jotka ovat meitä vastaan rikkoneet. Äläkä saata meitä kiusaukseen, vaan päästä meidät pahasta. Isän, pojan ja pyhän hengen nimeen. Aamen.