Translation of "Sole" in Finnish

0.025 sec.

Examples of using "Sole" in a sentence and their finnish translations:

- È uscito il sole.
- Uscì il sole.

Aurinko tuli esiin.

- Adoro il sole.
- Io adoro il sole.

Rakastan aurinkoa.

- Amo il sole.
- Io amo il sole.

Rakastan aurinkoa.

- Il sole brilla.
- Il sole sta brillando.

Aurinko paistaa.

Sotto il sole.

Se kimalsi auringossa.

Il sole brilla.

Aurinko paistaa.

- Il sole provvede luce e calore.
- Il sole procura luce e calore.
- Il sole fornisce luce e calore.
- Il sole dà luce e calore.

Aurinko antaa valoa ja lämpöä.

- Ti servono degli occhiali da sole?
- Vi servono degli occhiali da sole?
- Le servono degli occhiali da sole?

- Tarvitsetko aurinkolaseja?
- Tarviik sä aurinkolaseja?
- Tarvitsetteko te aurinkolaseja?

- Il sole brilla nel cielo.
- Il sole sta brillando nel cielo.

- Päivä paistaa taivaalta.
- Aurinko paistaa taivaalla.

- Il sole sciolse la neve.
- Il sole ha sciolto la neve.

Aurinko sulatti lumen.

- Ha degli occhiali da sole.
- Lei ha degli occhiali da sole.

Hänellä on aurinkolasit.

Il sole sta calando.

Aurinko laskee.

In sole due generazioni,

Vain kahdessa sukupolvessa -

Il sole sta sorgendo.

Aurinko nousee.

Il sole è rosso.

Aurinko on punainen.

Il sole stava splendendo.

Aurinko paistoi.

- Non è ancora sorto il sole.
- Il sole non è ancora sorto.

Aurinko ei ole vielä noussut.

- Un gatto è sdraiato al sole.
- Una gatta è sdraiata al sole.

Kissa makaa auringossa.

- La Terra gira intorno al Sole.
- La terra gira attorno al sole.

- Maa pyörii auringon ympäri.
- Maa pyörii Auringon ympäri.

Ma troppo sole... può uccidere.

Mutta liika aurinko voi tappaa.

Il sole è in alto.

Aurinko on noussut.

Ci sarà il sole domani?

- Onko huomenna aurinkoinen sää?
- Paistaako huomenna aurinko?

Il Sole è una stella.

Aurinko on tähti.

- Il sole è andato giù dietro le montagne.
- Il sole andò giù dietro le montagne.

Aurinko laski vuorten taakse.

E aspettare che il sole cali.

Ja odottaa, että aurinko laskee.

Il sole non sorge da ottobre.

Aurinko ei ole noussut lokakuun jälkeen.

Infine il sole scivola sotto l'orizzonte,

Viimein aurinko lipuu horisontin taa -

E poi lasciarla sotto il sole,

Kun pullon jättää auringonpaisteeseen,

Vedi l'ombra che crea il sole?

Näetkö kepin varjon?

Dove cazzo è finito il sole?

Mihin vittuun aurinko katos?

Le disgrazie non vengono mai sole.

Onnettomuus tulee harvoin yksin.

Al calar del sole, in superficie rinfresca.

Ulkolämpötila laskee, kun aurinko laskee.

Presto il sole non sorgerà per mesi.

Pian aurinko ei nouse kuukausiin.

Mentre il sole si inoltra nell'emisfero boreale,

Auringon kulkiessa pidemmälle pohjoiselle pallonpuoliskolle -

Forse possiamo sfruttare il sole forte, così.

Voimme hyödyntää aurinkoa seuraavasti.

La terra è più piccola del sole.

- Maapallo on aurinkoa pienempi.
- Maapallo on pienempi kuin aurinko.

La rugiada evaporò quando il sole sorse.

Kaste haihtui auringon noustessa.

Dobbiamo trovare un posto all'ombra, lontano dal sole.

Meidän pitää löytää varjoisa paikka, joka ei ole auringossa.

È ora di godersi il calore del sole...

On aika nauttia lämmittävästä auringosta,

Devo fare il bucato finché c'è il sole.

Täytyy pestä pyykit, kun vielä on aurinkoista.

Ai vampiri non piace la luce del sole.

Vampyyrit eivät pidä auringonvalosta.

- Se non ci fosse il sole non potremmo vivere.
- Se il sole non ci fosse, non saremmo in grado di vivere.

- Jos aurinkoa ei olisi, niin emme voisi elää.
- Jos aurinkoa ei olisi, emme voisi elää.
- Jos aurinkoa ei olisi, niin me emme voisi elää.
- Jos aurinkoa ei olisi, me emme voisi elää.
- Jos ei olisi aurinkoa, niin emme voisi elää.
- Jos ei olisi aurinkoa, emme voisi elää.
- Jos ei olisi aurinkoa, niin me emme voisi elää.
- Jos ei olisi aurinkoa, me emme voisi elää.
- Jos aurinkoa ei olisi, niin emme pystyisi elämään.
- Jos aurinkoa ei olisi, emme pystyisi elämään.
- Jos aurinkoa ei olisi, niin me emme pystyisi elämään.
- Jos aurinkoa ei olisi, me emme pystyisi elämään.
- Jos ei olisi aurinkoa, niin emme pystyisi elämään.
- Jos ei olisi aurinkoa, emme pystyisi elämään.
- Jos ei olisi aurinkoa, niin me emme pystyisi elämään.
- Jos ei olisi aurinkoa, me emme pystyisi elämään.
- Jos ei ois aurinkoo, niin ei mekään kyllä pysyttäis elossa.

Ovviamente in una giornata così non c'è il sole.

Aurinko ei tietenkään paista tällaisena päivänä.

Se vedessi il sole, saprei in che direzione va,

Jos aurinko näkyisi, tietäisin mihin suuntaan se liikkuu.

Ma il sole basso delinea le sagome delle otarie.

Mutta laskeva aurinko paljastaa merikarhun siluetin.

Non possono più usare il sole per produrre nutrimento.

Ne eivät voi käyttää enää aurinkoa ruoan tuottamiseen.

Ok, lasciamo che il sole faccia il suo dovere.

Annetaan auringon tehdä työnsä.

Qual è più grande, il sole o la terra?

Kumpi on suurempi; Aurinko vai Kuu?

Ci sono molte stelle più grandi del nostro sole.

On paljon tähtiä suurempia kuin oma aurinkomme.

E naturalmente in un giorno così il sole non c'è.

Aurinkokaan ei paista tällaisena päivänä.

Pronta per fare da riparo aspettando che il sole tramonti.

Tänne on hyvä suojautua odottamaan auringonlaskua.

Se non fosse per il sole non potremmo affatto vivere.

- Vain auringon takia olemme ylipäänsä elossa.
- Vain auringon ansiosta olemme ylipäänsä elossa.
- Vain auringon takia olemme lainkaan elossa.
- Vain auringon ansiosta olemme lainkaan elossa.

Le sole risposte utili sono quelle che propongono nuove domande.

Ainoat hyödylliset vastaukset ovat niitä, jotka herättävät uusia kysymyksiä.

Un pasto senza vino è come una giornata senza sole.

Ateria ilman viiniä on kuin päivä ilman auringonpaistetta.

È perché l'albero si tende a cercare la luce, il sole

Se johtuu siitä, että puu kurottaa kohti aurinkoa,

Microonde impazzite di calore che ci cucineranno sotto un sole torrido.

hulluja helleaaltoja, jotka kärventävät meidät.

Ogni giorno uccidevano un lama per rendere felice il dio Sole.

- Jokaisena päivänä he tappoivat laaman tehdäkseen Aurinkojumalan onnelliseksi.
- Joka päivä he tappoivat laaman tehdäkseen Aurinkojumalan onnelliseksi.
- Jokaisena päivänä he tappoivat laaman pitääkseen Aurinkojumalan onnellisena.
- Joka päivä he tappoivat laaman pitääkseen Aurinkojumalan onnellisena.
- Jokaisena päivänä tappoivat he laaman tehdäkseen Aurinkojumalan onnelliseksi.
- Joka päivä tappoivat he laaman tehdäkseen Aurinkojumalan onnelliseksi.
- Jokaisena päivänä tappoivat he laaman pitääkseen Aurinkojumalan onnellisena.
- Joka päivä tappoivat he laaman pitääkseen Aurinkojumalan onnellisena.

Tom voleva comprare quegli occhiali da sole ma erano troppo cari.

Tomi halusi ostaa nuo aurinkolasit, mutta ne olivat liian kalliit.

Le piante hanno bisogno di acqua e di luce del sole.

Kasvit tarvitsevat vettä ja auringonvaloa.

Siamo usciti dal canyon. Siamo di nuovo al caldo sotto il sole.

Tulimme ulos kanjonista. Olemme jälleen paahtavassa auringossa.

Possiamo decidere di andare a destra e rischiare esponendoci al sole cocente.

Jos päätämme mennä oikealle, altistumme paahtavalle auringolle.

L'evento ha luogo sia che piova sia che ci sia il sole.

- Tapahtuma järjestetään säässä kuin säässä.
- Tapahtuma järjestetään, satoi tai paistoi.

Molti leopardi vengono uccisi da folle inferocite pronte a farsi giustizia da sole.

Vihaiset väkijoukot tappavat monia leopardeja, ratkaisten asian omalla tavallaan.

Due volte al mese, il sole, la luna e la Terra si allineano.

Kahdesti kuukaudessa Aurinko, Kuu ja Maa asettuvat riviin.

Si trascina fuori per poter assorbire l'ossigeno direttamente dall'aria. Finalmente... torna il sole.

Se raahautuu lammesta imeyttääkseen happea suoraan ilmasta. Viimein aurinko palaa.

Le sole due lingue che Tom sa parlare sono l'inglese e il francese.

Ainoat kaksi kieltä, joita Tom osaa puhua, ovat ranska ja englanti.

Gli animali che durante il giorno si riparano dal sole, spesso escono di notte.

Päiväsaikaan varjossa olevat eläimet - tulevat usein esiin yöllä.

Possiamo ripararci sotto questa sporgenza rocciosa. Non serve altro, basta per ripararsi dal sole.

Voimme suojautua tämän pienen paljastumisen alle. Siellä on tarpeeksi varjoa auringolta.

Il sole rovente fa sì che molti animali del deserto escano solo di notte.

Polttava aurinko tarkoittaa, että moni eläin liikkuu vain öisin.

Nel cielo ha luogo una magia. Gli elettroni espulsi dal Sole bombardano la Terra.

Taivaassa on taikaa. Auringosta söksyvät elektronit pommittavat maata.

Per la prima volta in tre mesi gli orsi sentono il calore del sole.

Ensi kertaa kolmeen kuukauteen karhut tuntevat auringon lämmön.

In sole sei settimane, l'esercito russo soffrì quasi un terzo di milione di perdite.

Vain kuuden viikon Venäjän armeija kärsii Lähes kolmannes miljoonan uhreja.

Il sole è il re del cielo, la luna è la regina delle stelle.

Aurinko on taivaan kuningas, kuu on tähtien kuningatar.

Ma non totale. La luce della luna piena è 400.000 volte più fioca di quella del sole.

Muttei täydellinen. Täysikuu on 400 000 kertaa aurinkoa himmeämpi.

Con i raggi del sole più forti, comincia una nuova vita e gli stenti vengono pian piano dimenticati.

Voimistuvan auringon myötä - uusi elämä alkaa ja vaikeudet unohtuvat hitaasti.

È scesa ad appena 22 gradi. Questa famiglia di elefanti deve trovare l'acqua prima che il sole sorga.

Lämpötila laskee siedettävään 22 °C:een. Tämän norsuperheen on löydettävä juomavettä ennen auringonnousua.

- Perché sei solo?
- Perché sei sola?
- Perché è solo?
- Perché è sola?
- Perché siete soli?
- Perché siete sole?

Miksi olet yksin?

La luce della luna piena è 400.000 volte più fioca di quella del sole. Ma è abbastanza per vedere.

Täysikuun valo on 400 000 kertaa auringonvaloa himmeämpää. Mutta se riittää silti näkemiseen.

- Continua da solo.
- Continua da sola.
- Continui da solo.
- Continui da sola.
- Continuate da soli.
- Continuate da sole.
- Vai avanti da solo.
- Vai avanti da sola.
- Vada avanti da solo.
- Vada avanti da sola.
- Andate avanti da soli.
- Andate avanti da sole.

Jatka yksin.

Io credo nel sole anche quando non splende. Io credo nell'amore anche quando non lo sento. Io credo in Dio anche quando tace.

Uskon aurinkoon myös silloin, kun se ei paista. Uskon rakkauteen myös silloin, kun en itse sitä tunne. Uskon Jumalaan myös silloin, kun Hän on hiljaa.

- Ho detto di venire da solo.
- Ho detto di venire da sola.
- Ho detto di venire da soli.
- Ho detto di venire da sole.

Sanoin, että tule yksin.

- Non sarai mai da solo.
- Non sarete mai da soli.
- Non sarai mai solo.
- Tu non sarai mai solo.
- Non sarai mai sola.
- Tu non sarai mai sola.
- Non sarà mai solo.
- Lei non sarà mai solo.
- Non sarà mai sola.
- Lei non sarà mai sola.
- Non sarete mai soli.
- Voi non sarete mai soli.
- Non sarete mai sole.
- Voi non sarete mai sole.

Et ole ikinä yksin.

Che male farebbe se dovessi andare in giardino per un breve periodo di tempo e divertirmi tra gli alberi e fiori, e gli uccelli cantanti e le farfalle svolazzanti e il ronzio degli insetti, e guardare le gocce di rugiada che si nascondono dai raggi del sole nel cuori delle rose e gigli, e vagano sotto il sole, invece di rimanere tutto il giorno in questa stanza?

Mitä haittaa siitä olisi, että menisin puutarhaan vähäksi aikaa nauttimaan puista ja kukista, laulavista linnuista ja pyrähtelevistä perhosista ja pörräävistä hyönteisistä, ja jos katsoisin ruusujen ja liljojen sydämissä olevia kastepisaroita, jotka piileskelevät auringonsäteiltä suojassa, ja kävelisin ympäriinsä auringonpaisteessa, sen sijaan että pysyisin sisällä tässä huonessa koko päivän?

- Non ti lascerò andare da solo.
- Non ti lascerò andare da sola.
- Non vi lascerò andare da soli.
- Non vi lascerò andare da sole.
- Non la lascerò andare da solo.
- Non la lascerò andare da sola.

En anna sinun mennä yksin.

All'alba del mattino vi era la povera piccina, con le guance pallide e la bocca sorridente, appoggiata al muro. Era stata congelata a morte l'ultima sera dell'anno; e il sole di Capodanno salì e brillo su di un piccolo cadavere!

Aamun sarastaessa siinä makasi pieni parka, kalpeine poskineen ja hymyilevine suineen, seinään nojaten. Hän oli jäätynyt kuoliaaksi vuoden viimeisenä iltana ja uudenvuodenaurinko nousi ja loi loistettaan pienen ruumiin ylle.

- Potrei parlarti da solo per un secondo?
- Potrei parlarti da sola per un secondo?
- Potrei parlarvi da soli per un secondo?
- Potrei parlarvi da sole per un secondo?
- Potrei parlarle da solo per un secondo?
- Potrei parlarle da sola per un secondo?

Voisimmeko puhua vähän aikaa kahden?