Translation of "Fulmine" in English

0.004 sec.

Examples of using "Fulmine" in a sentence and their english translations:

Veloce come un fulmine!

Lightning-fast!

- Tom è stato colpito da un fulmine.
- Tom fu colpito da un fulmine.
- Tom venne colpito da un fulmine.

Tom was hit by lightning.

Il fulmine precede il tuono.

Lightning precedes thunder.

Un fulmine illuminò il cielo.

The lightning lit up the sky.

- Un fulmine ha colpito la casa di Tom.
- Un fulmine colpì la casa di Tom.

Lightning struck Tom's house.

- Sono all'ospedale. Sono stato colpito da un fulmine.
- Io sono all'ospedale. Sono stato colpito da un fulmine.
- Sono all'ospedale. Sono stata colpita da un fulmine.
- Io sono all'ospedale. Sono stata colpita da un fulmine.

I'm at the hospital. I got struck by lightning.

Il fulmine è un fenomeno elettrico.

Lightning is an electrical phenomenon.

Un fulmine ha colpito la torre.

Lightning struck the tower.

L'albero è stato attraversato da un fulmine.

- The tree was struck by lightning.
- Lightning struck the tree.

Ho visto un fulmine cadere sulla casa.

I saw the house struck by lightning.

L'aereo è stato colpito da un fulmine.

The plane was hit by a bolt of lightning.

- Tom è stato colpito da un fulmine ed è morto.
- Tom venne colpito da un fulmine e morì.

Tom was struck by lightning and died.

Un fulmine colpì la mia casa, radendola al suolo.

my house was struck by lightning and burned to the ground.

La luce del fulmine precede il rumore del tuono.

The flash of lightning precedes the sound of thunder.

Tom è stato colpito da un fulmine ed è morto.

Tom was struck by lightning and died.

Qual è la differenza tra un fulmine e un lampo?

What is the difference between a lightning bolt and a lightning flash?

Spesso un attacco cardiaco arriva come un fulmine a ciel sereno.

A heart attack often comes like lightning from a blue sky.

La sua morte è stata come un fulmine a ciel sereno.

His death was a bolt from the blue.

Balzai in piedi come se fossi stato colpito da un fulmine.

I leaped to my feet as if I had been struck by lightning.

- La notizia della sua morte improvvisa è arrivata come un fulmine a ciel sereno.
- La notizia della sua morte improvvisa arrivò come un fulmine a ciel sereno.

The news of her sudden death came like a bolt from the blue.

Sì, si è ridotta del 97% la probabilità di essere uccisi da un fulmine.

Yes, we are 97 percent less likely to be killed by a bolt of lightning.

Come un colpo di fulmine, un haiku mi ha colpito questa mattina, poi è svanito.

Like a bolt of lightning, a haiku struck me this morning, then vanished.

- Il cane è andato via come un razzo.
- Il cane è andato via come un fulmine.
- Il cane è andato via come una saetta.
- Il cane andò via come una saetta.
- Il cane andò via come un razzo.
- Il cane andò via come un fulmine.

The dog went away like a shot.

La vita non è che un fulmine, la bellezza dura un solo giorno! Pensate ai teschi dei morti, che sono tutti uguali.

- Life is but a flash of lightning, beauty lasts for a single day! Think about the skulls of the dead that are all alike.
- Life is but a flash of lightning and beauty lasts only a day! Think of the skulls of the dead that all are alike.

La vita non è che un fulmine e la bellezza dura un solo giorno! Pensate ai teschi dei morti, che sono tutti uguali.

- Life is but a flash of lightning, beauty lasts for a single day! Think about the skulls of the dead that are all alike.
- Life is but a flash of lightning and beauty lasts only a day! Think of the skulls of the dead that all are alike.