Translation of "Follia" in English

0.006 sec.

Examples of using "Follia" in a sentence and their english translations:

Follia assoluta, è una follia!

Absolute madness, it's crazy!

Follia!

Madness!

Follia. Eccezionale.

Madness. Awesome.

È una follia!

This is crazy!

(Annuncio) Follia assoluta! È pazzesco!

(Announcement) Absolute madness! It's crazy!

* Crepitante e crepitante * Semplicemente follia!

* Cracking and crackling * Simply madness!

E penso: "Ok, è una follia".

And it's like, "Okay, now, this is too crazy."

Sono un amante della cotoletta. - follia!

I'm a schnitzel lover. - madness!

Sarebbe follia scalare quella montagna in inverno.

- It would be madness to climb that mountain in winter.
- It would be stupid to climb that mountain in the winter.
- It would be crazy to climb that mountain in the winter.

- La pazzia deve ancora cominciare.
- La pazzia deve ancora incominciare.
- La follia deve ancora cominciare.
- La follia deve ancora incominciare.
- La pazzia deve ancora iniziare.
- La follia deve ancora iniziare.

The madness has yet to begin.

Facendo una follia, tra un congresso e l’altro,

doing something crazy, between two conferences,

è anticipare la follia e prepararsi ad affrontarla.

is to expect and design for crazy.

È anche completamente degradabile. - posate di design. Follia!

Is even completely degradable. - designer cutlery. Madness!

C'è una linea sottile tra genio e follia.

There's a fine line between genius and insanity.

Mio fratello mi ha spinto quasi alla follia.

My brother almost drove me crazy.

Sarebbe una follia scalare quella montagna in inverno.

It would be madness to climb that mountain in winter.

La speranza è la nostra follia più grande.

Hope is the greatest of our follies.

È talvolta un bene avere un grano di follia.

Sometimes it's a good thing to have a touch of madness.

- Questa è pazzia.
- Questa è follia.
- Questa è insania.

- This is insanity.
- This is lunacy.

Chi vive senza follia non è così saggio come crede.

Who lives without folly is not so wise as he thinks.

Signore e signori, questo c'insegna che c'è del metodo nella follia.

Ladies and gentlemen, what it tells us, there is a method to the madness.

E poi queste casette, non le ho mai viste così prima. Follia!

And then these tiny houses, I've never seen them like this before. Madness!

E molti pensano che sia una follia ma io ne sono convinta al 100 per cento --

- and a lot of people think this is crazy but I stand by it 100% -

La follia è qualcosa di raro fra gli individui, ma nei gruppi, nei partiti, nei popoli, nelle ere, è la norma.

Madness is something rare in individuals — but in groups, parties, peoples, ages it is the rule.

Non vi è nulla di simile, in questa fase della storia del mondo in America, come una stampa indipendente. Tu lo sai e io lo so. Non c'è nessuno di voi che osa scrivere le proprie opinioni oneste, e se l'avete fatto, si sa in anticipo che non apparirebbe mai in stampa Io sono pagato settimanalmente per tenere le mie opinioni oneste fuori dal giornale a cui sono collegato. Altri di voi sono pagati con stipendi simili per cose simili, e chiunque di voi che sarebbe sciocco da scrivere opinioni oneste sarebbe fuori per le strade in cerca di un altro lavoro. Se ho lasciato le mie opinioni oneste di apparire in una questione di mie carte, prima di 24 ore la mia occupazione sarebbe andato. L'attività del giornalista è quella di distruggere la verità, di mentire apertamente, di pervertire, di diffamare, di strisciare ai piedi di Mammona, e di vendere il suo paese e la sua razza per il suo pane quotidiano. Tu lo sai e io lo so, e che follia è questo brindare per una stampa indipendente? Noi siamo i burattini, loro tirano i fili e noi balliamo. I nostri talenti, le nostre possibilità e le nostre vite sono tutte proprietà di altri uomini. Noi siamo delle prostitute intellettuali.

- There is no such thing, at this stage of the world’s history in America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.
- There is no such thing, at this stage of the world’s history in the United States, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.