Translation of "Facevano" in English

0.004 sec.

Examples of using "Facevano" in a sentence and their english translations:

Facevano volontariato,

They volunteered,

Facevano esorcismi

They performed exorcisms

Lo facevano, vero?

They used to do that, didn't they?

facevano parte del quadro.

were all a part of the picture.

Innanzitutto facevano parte dell'euro ormai,

First, they were part of the euro now.

Le facevano male i piedi.

Her feet ached.

Lo facevano più o meno fuori dall'ufficio.

They more or less did that out of the office.

I soldati facevano la guardia al ponte.

The soldiers guarded the bridge.

Gli indiani facevano lo scalpo ai nemici.

The Native Americans scalped their enemies.

Le braccia e lo stomaco le facevano male.

Her arms and stomach were hurting badly.

I pirati facevano preda delle navi mercantili disarmate.

- Pirates made unarmed merchant ships prey.
- Pirates preyed upon unarmed merchant ships.

Quando mi facevano domande in riferimento a quando:

when they posed questions in the context of when:

Mi facevano male le gambe dopo la lunga camminata.

My legs ached after the long walk.

Gli Stati Uniti una volta facevano parte dell'Impero Britannico.

The United States was once part of the British Empire.

Nel 1800, Colombia e Venezuela facevano parte dello stesso

If you go back to the 1800’s, Colombia and Venezuela were actually a part of the same

Per il troppo freddo mi facevano male le orecchie.

It was so cold my ears hurt.

Non erano solo gli esploratori che facevano la cosa giusta.

And it wasn't just explorers who were doing the right thing.

- Mi fanno male i piedi.
- Mi facevano male i piedi.

My feet hurt.

facevano richiesta a dozzine di ginecologi nel corso di molti anni,

appealing to dozens of OBGYNs over many years,

A quanto pareva, dunque, i bradipi facevano decisamente le cose per bene.

and suggests they're doing something very right indeed.

Le chiese e gli enti di beneficenza facevano ciò che era possibile,

Churches and charities did what they could,

Ho continuato ad andare in bici anche se mi facevano male le gambe.

I kept riding my bicycle even though my legs were hurting.

- I bambini facevano volare gli aquiloni.
- I bambini stavano facendo volare gli aquiloni.

The children were flying kites.

Poi Robert si svegliò di nuovo, e tutti i suoi arti gli facevano male.

Then Robert woke up again, and all of his limbs were hurting.

- Cosa stavano facendo qui Tom e Mary?
- Cosa ci facevano qui Tom e Mary?

What were Tom and Mary doing here?

Le imprese della città facevano a gara tra loro per assumere il personale giovane più brillante.

City firms vied with each other to hire the brightest young staff.

- Ambarabà ciccì coccò, tre civette sul comò, che facevano l'amore colla figlia del dottore, il dottore s'ammalò, ambarabà ciccì coccò.
- Sotto il ponte di Baracca c'è Mimì che fa la cacca, la fa dura dura dura, il dottore la misura, la misura è trentatré, uno due e tre.
- Sotto la cappa del camino c’era un vecchio contadino che suonava la chitarra, bim bum sbarra.
- Anghingò, tre galline e tre cappon', per andare alla cappella c'era una ragazza bella che suonava il ventitré, uno due tre.

Eeny, meeny, miny, moe, catch a tiger by his toe, if he hollers let him go, eeny, meeny, miny, moe. My mother told me to catch the very best one and you are not it.

- Ambarabà ciccì coccò, tre civette sul comò, che facevano l'amore colla figlia del dottore, il dottore s'ammalò, ambarabà ciccì coccò.
- Sotto il ponte di Baracca c'è Mimì che fa la cacca, la fa dura dura dura, il dottore la misura, la misura è trentatré, uno due e tre.
- Sotto la cappa del camino c’era un vecchio contadino che suonava la chitarra, bim bum sbarra.
- Anghingò, tre galline e tre cappon', per andare alla cappella c'era una ragazza bella che suonava il ventitré, uno due tre.
- Din don, domani è festa, si mangia la minestra; la minestra non mi piace; si mangia pan e brace; la brace è troppo nera; si mangia pan e pera; la pera è troppo bianca; si mangia pan e panca; la panca è troppo dura; si va a letto addirittura.

Eeny, meeny, miny, moe, catch a tiger by his toe, if he hollers let him go, eeny, meeny, miny, moe. My mother told me to catch the very best one and you are not it.