Translation of "Diventa" in English

0.008 sec.

Examples of using "Diventa" in a sentence and their english translations:

- Diventa davvero più facile.
- Diventa sul serio più facile.

It does get easier.

Si diventa invincibili.

you become invincible.

- Diventa volgare quando si arrabbia.
- Lui diventa volgare quando si arrabbia.

He uses foul language whenever he gets angry.

- Quella donna diventa timida facilmente.
- Quella donna diventa timida con facilità.

That woman gets shy easily.

Diventa sempre più ripido.

This is definitely getting steeper now.

Il migliaio diventa uno.

the thousand becomes one.

Trovarli diventa molto difficile.

finding where they are becomes much harder.

diventa un vivace villaggio.

becomes a lively village.

Justin Bieber diventa padre?

Is Justin Bieber becoming a father?

Tom diventa mai violento?

Does Tom ever get violent?

- Più lo sento, più diventa interessante.
- Più la sento, più diventa interessante.

The more I hear, the more interesting it becomes.

Un miliardo diventa un milione.

the billion becomes a million.

Il milione diventa un migliaio.

the million becomes a thousand.

Che in seguito diventa l'organizzatore.

who later becomes the organizer.

Perché diventa famoso nel mondo.

Because it becomes world famous.

diventa lentamente un po 'difficile.

it slowly becomes a little difficult.

Ma col tempo diventa routine.

But over time it becomes a routine.

, la piazza diventa lentamente silenziosa.

does the square slowly become quiet.

Se diventa troppo, è fatale.

If it gets too much, that's fatal.

L'acqua diventa solida quando congela.

Water becomes solid when it freezes.

Il latte diventa facilmente rancido.

Milk easily turns sour.

Diventa molto umido qui d'estate.

It gets very humid here in the summer.

Mio padre diventa sempre nervoso.

My father always gets nervous.

Di notte, diventa un masochista.

At night, he becomes a masochist.

L'ottimista guarda in uno specchio e diventa più ottimista, il pessimista diventa più pessimista.

The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.

- Tutto quello che faccio diventa un disastro.
- Tutto ciò che faccio diventa un disastro.

Everything I do turns into a disaster.

- Diventa sempre più carina giorno dopo giorno.
- Lei diventa sempre più carina giorno dopo giorno.

She gets prettier day by day.

Dopo la pioggia, tutto diventa bluastro.

After rain, everything becomes bluish.

Nelle sere soleggiate, tutto diventa rosso.

In the sunny evening, everything is red.

Perché diventa un'informazione, non tre numeri.

because this is now one piece of information, not 3 numbers.

D'accordo? E dopo diventa davvero emozionante,

All right? And after that it got really exciting,

Il fungo cambia e diventa fatale.

then the fungus changes and becomes fatal.

La fama, andando, diventa più grande.

Fame grows as it travels.

L'intera montagna diventa rossa in autunno.

The whole mountain turns red in autumn.

Come si diventa un bravo giornalista?

What makes a good journalist?

Il ghiaccio che fonde diventa acqua.

Ice melts to become water.

La benzina diventa solo più cara.

Gasoline only gets dearer.

E che alla luce ultravioletta diventa fluorescente.

that makes them fluorescent in ultraviolet light.

L'acqua è liquida. Se gela, diventa solida.

- Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
- Water is liquid. It becomes solid when it freezes.

La nostra città diventa sempre più grande.

Our city is getting bigger and bigger.

Poi l'interazione con gli altri diventa importante.

Then interaction with others becomes important.

Avvia il motore finché non diventa caldo.

Run the engine till it gets warm.

- Migliora ogni anno.
- Diventa migliore ogni anno.

It gets better every year.

Quando il ghiaccio si scioglie, diventa acqua.

When ice melts, it becomes water.

Più vai in alto più diventa freddo.

The higher you climb, the colder it becomes.

Il ghiaccio diventa acqua quando si scalda.

Ice turns to water when it gets warm.

... e il tono più basso diventa udibile.

... and the lowest bass pitch starts to become audible.

Poco a poco l'acqua diventa meno profonda.

Little by little the water gets shallower.

Lucy, un'aristocratica, diventa una vittima di Dracula.

Lucy, an aristocratic, becomes a victim of Dracula.

Più si studia, più si diventa curiosi.

The more you study, the more curious you will become.

Quando la neve si scioglie, diventa acqua.

When the snow melts, it becomes water.

Più si invecchia, più si diventa silenziosi.

As one grows older, one becomes more silent.

Ogni anno lo yoga diventa più popolare.

Yoga is becoming more and more popular every year.

Un piccole seme diventa un grande albero.

The small seed became a large tree.

E diventa brava, o migliore, dei migliori concorrenti.

And it became as good, or better, than the best competitors.

E diventa un'informazione che mi manda in corto.

and becomes an information that creates a short-circuit.

diventa una leva dolore. Quindi come si fa?

becomes a suffering "lever". So, what can we do?

Questo tipo di responsabilizzazione diventa sempre più urgente.

This kind of accountability is going to become increasingly urgent.

Discutere su quei fatti diventa un attacco personale.

then arguing over those facts is a personal attack.

Diventa difficile nelle vendite perché la gente dice:

That becomes difficult in sales because people say:

Più rifiuta il mio amore, più diventa forte.

The more she spurns my love, the more it grows.

Occhio per occhio e il mondo diventa cieco.

An eye for an eye makes the whole world blind.

In Giappone la gente diventa maggiorenne a vent'anni.

In Japan, people become legally of age at twenty.

Tom vuole essere un dottore quando diventa grande.

Tom wants to be a doctor when he grows up.

Questo fiume diventa poco profondo in quel punto.

This river becomes shallow at that point.

Mario diventa più grande quando mangia un fungo.

Mario grows bigger when he eats a mushroom.

L'energia solare diventa sempre più a buon mercato.

Solar power is becoming increasingly cheaper.

Una donna che sposa un re diventa una regina, ma un uomo che sposa una regina non diventa un re.

A woman who marries a king becomes a queen, but a man who marries a queen does not become a king.

La tua cacca diventa il problema di qualcun altro.

it's someone else's problem to deal with.

E diventa l'opzione più semplice per il vostro cervello.

And it becomes the easiest option for your brain.

Nel XIX secolo diventa una delle principali varietà commerciali

it becomes a major commercial variety in the 19th century

"Around the Henninger Tower" diventa uno spettacolo di massa.

"Around the Henninger Tower" becomes a mass spectacle.

È questo quello che succede quando si diventa vecchi?

Is this what happens when you get old?

Apparentemente, diventa sempre più difficile ottenere un buon impiego.

Apparently, it's getting more difficult to find a good job.

Non è così. Diventa un seguace di Barack Obama.

It is not like that. Become a supporter of Barack Obama.

Quando Wikipedia afferma una stupidità, diventa presto una verità.

When Wikipedia states a stupidity, it soon becomes a truth.

Qui, il tempo diventa freddo in questo periodo dell'anno.

It gets cold here at this time of the year.

Questo erbivoro diventa uno degli animali più pericolosi al mondo

this grass-grazer turns into one of the most dangerous animals alive

In natura, il cibo diventa più scarso con l'arrivo dell'inverno.

In the wild, food becomes scarcer as winter approaches.

- Mio padre si innervosisce sempre.
- Mio padre diventa sempre nervoso.

My father always gets nervous.

Il pastore, anche quando diventa un gentiluomo, odora di agnello.

The shepherd, even when he become a gentleman, smells of the lamb.

È meraviglioso come tutto diventa tranquillo quando scende la neve.

It's amazing how quiet it becomes when snow is falling.

- Diventa nervoso attorno a lei.
- Si innervosisce attorno a lei.

He gets nervous around her.

- A volte diventi fortunato.
- A volte diventi fortunata.
- A volte diventa fortunato.
- A volte diventa fortunata.
- A volte diventate fortunati.
- A volte diventate fortunate.

Sometimes you get lucky.

E poi, mentre il corpo si adatta, diventa sempre più facile.

And then, as your body adapts, it just becomes easier and easier.

In gioventù guida se stesso, ma soprattutto diventa appassionato e collezionista.

In his youth he drives himself. But above all he becomes a fan and collector.

Mimetizzato con l'odore di un nido, il bruco diventa un predatore.

Camouflaged with the smell of a nest, the caterpillar becomes a predator.

Stipula un contratto con me e diventa una giovane ragazza magica!

Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!

Se la tua lingua diventa nera dovresti probabilmente vedere un dottore.

If your tongue turns black, you should probably see a doctor.

Ogni giorno la nostra vita diventa più confortevole e più automatizzata.

Each day our life becomes more comfortable and more automated.

Più il tempo va avanti, la mia vita diventa sempre peggiore.

As time goes on, my life gets worse and worse.

- Quando si tratta di strumenti musicali, più si fa pratica, più si diventa abili.
- In quanto a strumenti musicali, più si fa pratica, più si diventa abili.

When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.

Abbiamo fatto un ottimo lavoro finora, ma ora diventa tutto più difficile.

[Bear] We've done a great job making it this far, but things are about to get much tougher.

Più tardi, il suo negozio diventa un locale con delle giovani danzatrici.

Later, his shop becomes a club with young dancers.