Translation of "Dichiarazioni" in English

0.004 sec.

Examples of using "Dichiarazioni" in a sentence and their english translations:

- Le vostre dichiarazioni riflettono la vostra intolleranza.
- Le tue dichiarazioni riflettono la tua intolleranza.
- Le tue dichiarazioni riflettono la sua intolleranza.

Your declarations reflect your intolerance.

Prova a non fare dichiarazioni casuali.

Try not to make random statements.

Le vostre dichiarazioni riflettono la vostra intolleranza.

Your declarations reflect your intolerance.

Le sue dichiarazioni lo mostrano come un uomo pieno di pregiudizi.

His declarations show him as a man of prejudices.

Un matrimonio non è legale finché non vengono fatte certe dichiarazioni.

A marriage is not legal unless certain declarations are made.

Nelle loro dichiarazioni gli USA chiamano "terrorismo" la guerriglia della resistenza dell'esercito iracheno.

In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.

- Avendo sentito le sue dichiarazioni di amore, la ragazza arrossì.
- Avendo sentito le sue parole d'amore, la ragazza arrossì!

Having heard his love confession, the girl blushed.

Il fatto che sia stato provato concretamente che queste dichiarazioni sono senza fondamento purtroppo non impedisce che vengano ripetute.

The fact that these assertions have consistently proved to be without foundation unfortunately does not prevent their repetition.

Malgrado le regolari dichiarazioni d'amore di Trang, Spencer ha sempre paura che lei, prima o poi, smetta di amarlo.

Despite Trang's constant affirmations of love, Spenser is still afraid someday she will fall out of love with him.

“L’economia allarga l’Atlantico”, titola La Stampa dopo le controverse dichiarazioni di Barack Obama, secondo cui le magre prospettive di crescita negli Stati Uniti sono dovute alla cattiva gestione della crisi dell’eurozona.

"The economy has opened up a faultline in the Atlantic," announces La Stampa, reporting on the impact of recent remarks by Barack Obama which imply that the poor management of the Eurozone crisis is to blame for the feeble outlook for growth in the US.

- “L’economia allarga l’Atlantico”, titola La Stampa dopo le controverse dichiarazioni di Barack Obama, secondo cui le magre prospettive di crescita negli Stati Uniti sono dovute alla cattiva gestione della crisi dell’eurozona.
- "L'economia ha aperto una faglia nell'Atlantico", annuncia La Stampa, riferendo dell'impatto delle recenti dichiarazioni di Barack Obama implicanti che la cattiva gestione della crisi dell'Eurozona è da biasimare per le prospettive deboli per la crescita negli Stati Uniti.

"The economy has opened up a faultline in the Atlantic," announces La Stampa, reporting on the impact of recent remarks by Barack Obama which imply that the poor management of the Eurozone crisis is to blame for the feeble outlook for growth in the US.

Le aziende spesso hanno un elenco di 5-10 "dichiarazioni di missione" presenti nei loro opuscoli, sui loro siti web o appesi nel loro ufficio esprimendo in dettaglio i valori in loro possesso, come una forma di comunicazione ai loro dipendenti, i clienti e il pubblico.

Businesses often have a list of 5-10 'mission statements' featured in their brochures, on their websites or hanging in their office detailing the values they hold as a form of communication to their employees, their clients and the public.