Translation of "Danno" in English

0.014 sec.

Examples of using "Danno" in a sentence and their english translations:

- Non danno niente.
- Loro non danno niente.
- Non danno nulla.
- Loro non danno nulla.

They give nothing.

- Non danno niente.
- Non danno nulla.

They give nothing.

- Non puoi riparare il danno?
- Non può riparare il danno?
- Non potete riparare il danno?
- Non riesci a riparare il danno?
- Non riesce a riparare il danno?
- Non riuscite a riparare il danno?

Can't you repair the damage?

- Ci danno delle medicine.
- Loro ci danno delle medicine.

They give us medicines.

- Non vedo alcun danno.
- Io non vedo alcun danno.

I don't see any damage.

- Dobbiamo riparare il danno.
- Noi dobbiamo riparare il danno.

We must repair the damage.

Assolutamente nessun danno.

absolutely no damage whatsoever.

Sono un danno.

- I'm a damage doer.
- I am a damage doer.

- Il danno è troppo esteso.
- Il danno è troppo ampio.

The damage is too extensive.

Il danno è fatto.

The damage is done.

Il danno era fatto.

The damage was done.

Il danno era minimo.

The damage was minimal.

Qual è il danno?

What's the damage?

Dobbiamo rimediare al danno.

We must repair the damage.

- Il tornado si è disperso senza danno.
- Il tornado si disperse senza danno.

The tornado dissipated without harm.

Il danno è stato fatto.

The damage has been done.

Fa più danno che bene.

It does more harm than good.

Ossigeno e idrogeno danno l'acqua.

Oxygen and hydrogen make water.

Nessun danno è stato segnalato.

- No damage has been reported.
- No damage was reported.

- Le patatine di cavolo riccio danno dipendenza.
- Le patatine di cavolo verde danno dipendenza.

Kale chips are addictive.

Le arti danno senso alla vita.

The arts brings meaning to life.

Sovvenzioni e sostenitori che danno soldi,

grants and patrons who give money,

danno loro un vantaggio sulla preda.

give them the edge over their prey.

E danno il benvenuto al giorno.

They welcome the return of day.

Danno forma alla gara per decenni.

They shape the race for decades.

Le mucche ci danno del latte.

Cows give us milk.

Le pecore ci danno la lana.

Sheep give us wool.

Il danno è già stato fatto.

- The damage has already been done.
- The harm has already been done.

La tempesta ha causato qualche danno?

Did the storm cause any damage?

Il danno del disastro è stato enorme.

The damage of the disaster has been enormous.

Gli inglesi danno grande importanza alla libertà.

The English set a high value on freedom.

Il tifone non ha causato nessun danno.

The typhoon has done no harm.

I sacchetti di plastica arrecano danno all'ambiente.

Plastic bags are bad for the environment.

Le mucche ci danno del buon latte.

Cows provide us with good milk.

Viene giustificata con il pretesto del danno collaterale.

are all justified under the pretext of collateral damage.

Perché se danno un piccolo spettacolo su AMC

Because if you have one tiny show over here on AMC

A mio parere, il danno è così grave

From my point of view, the damage is so serious

I cambiamenti ambientali danno origine a nuove specie.

Environmental changes gave rise to new species.

Le azioni della società danno un rendimento elevato.

The company shares give a high yield.

Il danno ammontava a cinque milioni di yen.

The damage amounted to five million yen.

I genitori danno molta importanza all'educazione dei figli.

The parents value their children's education.

Solo gli umani danno un nome alle cose.

Only humans name things.

Il danno accidentale non è coperto dalla garanzia.

Accidental damage isn't covered by the warranty.

C'è stato qualche danno a causa della tempesta?

Did the storm cause any damage?

Perché tutti ne danno una così grande importanza?

Why is everyone acting like this is such a big deal?

Ma anche tutte le cose che vi danno noia.

but also, all of the stuff that annoys you.

Se non capite a cosa danno peso e valore,

If you don't understand what they care about and what they value,

Che danno alla Henninger Tower Race il suo fascino.

who give the Henninger Tower Race its glamor.

Un po' di danno può essere una buona cosa.

A little mischief can be a good thing.

L'alcol ha fatto un grande danno al suo corpo.

Alcohol has done great mischief to his body.

I dottori ci danno delle informazioni sulla nostra salute.

Doctors give us information about our health.

Dalle opzioni che i creatori del gioco vi danno.

by the options the game designers give you.

Portiamo avanti delle ricerche sulle cause del danno cerebrale.

We carry out some research into the causes of brain damage.

Un uragano di categoria 5 causa un danno massimo.

A category 5 hurricane causes maximum damage.

Non ci danno ascolto, non ci rispondono e ci deludono.

don't listen to us, don't answer us and let us down.

E poi facciamo un danno ancora più grande alle ragazze

And then we do a much greater disservice to girls

- Maggiore il danno, maggiore l'onore.
- Maggiore il pericolo, maggiore l'onore.

The more danger, the more honor.

Il diossido di carbonio qualche volta arreca danno alle persone.

Carbon dioxide sometimes harms people.

- I soldi danno la felicità?
- Il denaro dà la felicità?

Does money bring happiness?

- Tom ha un danno cerebrale.
- Tom ha una lesione cerebrale.

Tom is brain damaged.

Danno da mangiare ai loro cani due volte al giorno.

They feed their dogs twice a day.

Insomma, non danno punti in più per i giochi di parole.

well, they don't give you bonus marks for puns, anyway.

Nell'essere presentati da qualcuno, spesso gli inglesi si danno la mano.

On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.

Le mucche ci danno del latte e le galline delle uova.

Cows give us milk, and hens eggs.

E che dentro ci siano tutte le cose che vi danno gioia,

and inside it is are all of the things that bring you joy,

Che succede quando le città si espandono a danno della fauna selvatica?

What happens when cities expand and wildlife habitats shrink?

Ma questi mostri in miniatura spesso si danno la caccia a vicenda.

But these miniature monsters often hunt each other.

Perché ci sono tanti tipi di predatori che le danno la caccia.

'Cause you've got all these different types of predators, all hunting her.

Non è solo che danno sterco e sterco e tutto il resto.

It's not just that they give dung and dung and all that.

Il punto interrogativo e il punto esclamativo per fortuna danno pochi problemi.

Fortunately, the question mark and the exclamation point cause few problems.

- Tom ha un danno cerebrale.
- Tom ha una lesione cerebrale.
- Tom è cerebroleso.

Tom is brain damaged.

Le farfalle sembrano danzare nell'aria e danno un senso di leggerezza e libertà.

The butterflies appear to dance in the air, providing a feeling of lightness and freedom.

La norma è che le persone vi danno del denaro, voi dite tante grazie,

this norm is that people give you money, you say thank you very much,

Con la destra leggono il libro e con la sinistra danno un'occhiata ai messaggi

With their right hand reading the book and the left hand scrolling through

Ritengo che realizzare un'opera del genere in questo particolare sia più un danno che un vantaggio!

I think that creating a work of this kind in this particular way will cause more harm than benefit!

I politici sono chiamate puttane perché danno ascolto alle persone che non sono d'accordo con noi.

Politicians are called whores because they listen to people who don't agree with us.

Nessun danno grave o lesioni sono noti come risultato del terremoto di magnitudo 3.0 sulla scala Richter.

No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.

- Le frasi danno un contesto alle parole. Le frasi hanno personalità. Possono essere divertenti, intelligenti, sciocche, profonde, toccanti, offensive.
- Le frasi danno un contesto alle parole. Le frasi hanno personalità. Possono essere divertenti, intelligenti, stupide, profonde, toccanti, offensive.

Sentences bring context to the words. Sentences have personalities. They can be funny, smart, silly, insightful, touching, hurtful.

- Il denaro non dà la felicità.
- I soldi non comprano la felicità.
- Il denaro non compra la felicità.
- I soldi non danno la felicità.

Money doesn't buy happiness.

Si pensa che gli incendi di montagna causino pochi danni, avendo come unico danno l'incendio di alberi e arbusti, mentre in realtà c'è un inferno di un 'carattere nascosto'.

Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.

È del resto un’invariante nella storia. Il gallico è sparito poiché le élite galliche si sono premurate di mandare i propri figli alle scuole romane. Le élite provinciali, più tardi, hanno insegnato ai loro figli il francese a danno delle lingue regionali. Le classi dominanti sono spesso le prime ad adottare la lingua dell’invasore. E succede ancora oggi con l’inglese.

This is also an invariant of history. Gallic disappeared because Gallic elites were quick to send their children to the Roman school. In the same way, provincial elites later taught their offspring French at the expense of the regional languages. The ruling classes are often the first to adopt the language of the invader. They do the same today with English.