Translation of "Accento" in English

0.004 sec.

Examples of using "Accento" in a sentence and their english translations:

Parla senza accento.

She speaks without an accent.

Ha un buon accento.

He has a good accent.

È un accento britannico.

It's a British accent.

- Si sono presi gioco del mio accento.
- Loro si sono presi gioco del mio accento.
- Si sono prese gioco del mio accento.
- Loro si sono prese gioco del mio accento.
- Si presero gioco del mio accento.
- Loro si presero gioco del mio accento.

They made fun of my accent.

- Tom ha un pesante accento tedesco.
- Tom ha un forte accento tedesco.

Tom has a heavy German accent.

- Parla inglese con un accento straniero.
- Lei parla inglese con un accento straniero.

She speaks English with a foreign accent.

- Eccelle nell'imitare il suo accento irlandese.
- Lui eccelle nell'imitare il suo accento irlandese.

He is good at imitating her Irish accent.

- Tom parla con un accento meridionale.
- Tom parla con un accento del sud.

Tom speaks with a southern accent.

- Tom ha perso il suo accento straniero.
- Tom perse il suo accento straniero.

Tom lost his foreign accent.

- Parla in inglese con accento russo.
- Lui parla in inglese con accento russo.

He speaks English with a Russian accent.

Tom ha un accento britannico.

Tom has a British accent.

Lui ha un accento simpatico.

- He has a cute accent.
- He's got a cute accent.

Lei ha un accento simpatico.

- She has a cute accent.
- She's got a cute accent.

Tom ha un accento pesante.

Tom has a heavy accent.

- Parla esperanto con un leggero accento francese.
- Lui parla esperanto con un leggero accento francese.

He speaks Esperanto with a slight French accent.

Parla inglese con un accento tedesco.

He speaks English with a German accent.

Tom ha un accento del sud.

Tom has a southern accent.

Il tuo accento francese è terribile.

Your French accent is terrible.

Tom non ha un accento australiano.

Tom doesn't have an Australian accent.

Tom perse il suo accento straniero.

Tom lost his foreign accent.

Parla l'esperanto con un accento tedesco.

He speaks Esperanto with a German accent.

Parla francese con un accento inglese.

He speaks French with an English accent.

- È bravo a imitare il suo accento irlandese.
- Lui è bravo a imitare il suo accento irlandese.

He is good at imitating her Irish accent.

Lei parla inglese con un accento straniero.

She speaks English with an odd accent.

- Potevo dire dal suo accento che era un francese.
- Io potevo dire dal suo accento che era un francese.
- Potevo dire dal suo accento che lui era un francese.
- Io potevo dire dal suo accento che lui era un francese.

I could tell from his accent that he was a Frenchman.

- Potevo dire dal suo accento che era un francese.
- Potevo dire dal suo accento che lui era un francese.
- Io potevo dire dal suo accento che lui era un francese.

I could tell from his accent that he was a Frenchman.

Dal suo accento, posso dire che è tedesco.

I can tell by his accent that he is German.

È bravo ad imitare il suo accento irlandese.

He is good at imitating her Irish accent.

Tom parla inglese con un marcato accento francese.

- Tom speaks English with a strong French accent.
- Tom speaks English with a heavy French accent.

- Pronuncia le parole inglesi con accento spagnolo perché è messicano.
- Lui pronuncia le parole inglesi con accento spagnolo perché è messicano.

He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican.

In spagnolo sei non ha accento, però sedici sì.

In Spanish, the word for "six" is written without an accent, but the word for "sixteen" is written with one.

Si riconosce dal suo accento che lui è tedesco.

One can tell by his accent that he's German.

Non riesco proprio a classificare il suo accento straniero.

I can't quite place his accent.

Pronuncia l'inglese con un accento spagnolo perché è messicano.

He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican.

Questo cambio di vocale ha molto a che fare con il modello di accento generale assegnato a ciascuna parola.

This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.

Si dice che i dialetti del Kansai abbiano una qualità "musicale" perché il loro accento tonale differisce da quello del giapponese standard, che proviene dal dialetto di Tokyo.

The Kansai dialects are said to have a "sing-song" quality because their pitch accents differ from standard Japanese, which comes from the Tokyo dialect.