Translation of "Interessa" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "Interessa" in a sentence and their dutch translations:

- Ti interessa la politica?
- A te interessa la politica?
- A voi interessa la politica?
- A lei interessa la politica?
- Vi interessa la politica?
- Le interessa la politica?

- Ben je geïnteresseerd in politiek?
- Bent u geïnteresseerd in politiek?
- Zijn jullie geïnteresseerd in politiek?

- Lui non mi interessa.
- Non mi interessa.

Ik vind hem niet leuk.

Ci interessa?

Kan het ons wat schelen?

- Si interessa alla musica.
- Lui si interessa alla musica.

Hij interesseert zich voor muziek.

Non ci interessa.

We geven er niet om.

Non mi interessa.

- Dat interesseert mij niet.
- Dat interesseert me niet.

Non ti interessa?

Geen interesse?

Non mi interessa perché.

Het maakt me niet uit waarom.

Tom si interessa di alpinismo.

Tom is geïnteresseerd in bergsport.

Non ci interessa cosa faccia.

Het maakt ons niet uit wat hij doet.

L'arte moderna non mi interessa.

- Ik ben niet geïnteresseerd in moderne kunst.
- Ik interesseer me niet voor moderne kunst.

- Il cibo in scatola non gli interessa.
- Non gli interessa il cibo in scatola.
- A lui non interessa il cibo in scatola.

- Hij houdt niet van blikjes.
- Zij houdt niet van blikjes.

- Non mi importa.
- Non mi interessa.
- A me non importa.
- A me non interessa.

- Dat zal me een worst zijn.
- Mij maakt het niet uit.
- Dat maakt mij niets uit.
- Dat kan mij niets schelen.
- Het kan me niet schelen.
- Het maakt me niet uit.
- Het interesseert me niet.

- Non mi interessa un romanzo del genere.
- A me non interessa un romanzo del genere.

Ik hou niet van dat soort romans.

- A chi importa?
- A chi interessa?

- Wat maakt het uit?
- Wie kan het wat schelen?
- Wie maalt erom?
- Wie geeft erom?

- A Tom interessa.
- A Tom importa.

Tom geeft erom.

Non mi interessa il mio futuro.

Ik geef niet om mijn toekomst.

Mio padre si interessa della storia antica.

Mijn vader interesseert zich voor oude geschiedenis.

Non mi interessa che il mio nome mi sopravviva.

Mijn naam hoeft mij niet zo nodig te overleven.

- Non mi interessa se lei viene qui o no.
- Non m'importa se viene o meno.
- Non mi interessa se viene qui o no.

Het maakt mij niet uit of ze hierheen komt of niet.

Ci interessa sapere se la teoria è supportata dai dati,

Waar we om geven is: "Ondersteunen de data de theorie?"

Il matrimonio non è un argomento che interessa i giovani.

Het huwelijk is niet iets waarvoor jongeren zich interesseren.

- Mary si interessa di politica.
- Mary è interessata alla politica.

Mary is geïnteresseerd in politiek.

La gioventù nel nostro paese non si interessa di politica.

De jeugd in ons land is niet geïnteresseerd in politiek.

Sono una mamma, quindi mi interessa il futuro di mio figlio.

Ik ben een moeder, dus geef ik om de toekomst van mijn kind.

"Il carattere di Soult è duro, e soprattutto egoista", uno ha scritto, "Non si interessa

"Het karakter van Soult is moeilijk, en vooral egoïstisch", schreef iemand, "Hij heeft

- Non mi preoccupo di quello che dice la gente.
- Non mi interessa quello che dice la gente.

Het interesseert me niet wat de mensen zeggen.