Translation of "Colpo" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Colpo" in a sentence and their dutch translations:

Bel colpo.

Dat is een goede vondst. Oké.

Bel colpo. Bene.

Dat is een goede vondst. Goed.

Tentiamo il colpo.

Laten we het proberen.

- Bel colpo!
- Bel tiro!

Goed schot!

- Non frenare all'improvviso.
- Non freni all'improvviso.
- Non frenate all'improvviso.
- Non frenare di colpo.
- Non frenate di colpo.
- Non freni di colpo.

Rem niet plotseling

- Ti darò un colpo di telefono domani.
- Vi darò un colpo di telefono domani.
- Le darò un colpo di telefono domani.

Ik zal je morgen bellen.

- Di colpo si è spenta la luce.
- Di colpo si spense la luce.

- Ineens ging het licht uit.
- Plots ging het licht uit.

È proprio un bel colpo.

Dit is een goede vondst.

Sembrava un colpo di pistola.

Dat klonk als een geweerschot.

Il colpo è partito accidentalmente.

Het schot ging per ongeluk af.

- Finisca!
- Finite!
- Termini!
- Terminate!
- Date il colpo di grazia!
- Dia il colpo di grazia!

Maak het af!

È quello che cerchiamo. Bel colpo.

Daar zijn we naar op zoek. Dat is een goede vondst.

Ho un brutto colpo di sole.

Ik ben erg verbrand.

Di colpo si è spenta la luce.

- Ineens ging het licht uit.
- Plots ging het licht uit.

- Non frenare all'improvviso.
- Non frenare di colpo.

Rem niet plotseling

- Termina!
- Finisci!
- Dai il colpo di grazia!

Maak het af!

Bel colpo. Ben fatto. C'è della luce là davanti, la vedi?

Goede vondst. Goed gedaan. Daar is licht, zie je dat?

Naturalmente, sostenne il colpo di stato di Napoleone del 18 Brumaio,

Natuurlijk steunde hij Napoleons staatsgreep van 18 Brumaire,

- Adesso devo fare una telefonata
- Adesso devo dare un colpo di telefono.

Nu moet ik even telefoneren.

Un altro colpo di tranquillizzante risuona nell'aria e Gubbi viene tratto in salvo:

Een nieuwe verdovingspijl vliegt en Gubbi wordt weggehaald...

Quando Napoleone gli chiese di sostenere un colpo di stato, fu tutto a favore, dichiarando:

toen Napoleon hem vroeg om een ​​staatsgreep te steunen, was hij er helemaal voor en verklaarde:

- Di colpo si è spenta la luce.
- Di colpo si spense la luce.
- Improvvisamente si è spenta la luce.
- Improvvisamente si spense la luce.
- All'improvviso si è spenta la luce.
- All'improvviso si spense la luce.

- Ineens ging het licht uit.
- Plots ging het licht uit.

Per essere il muscolo militare per il colpo di stato del 18 Fructidor. Questa è stata

om de militaire kracht van de staatsgreep van 18 Fructidor te zijn. Dit was een door het

L'attacco del Quarto Corpo fu il colpo decisivo della battaglia, anche se il suo successo doveva molto

De aanval van het Vierde Korps was de beslissende slag van de strijd, hoewel het succes veel

Ma quando Napoleone chiese a Bernadotte di sostenere il suo colpo di stato del 18 brumaio, rifiutò,

Maar toen Napoleon Bernadotte vroeg om zijn staatsgreep van 18 Brumaire te steunen, weigerde hij,

Capacità di fornire un colpo da maestro, o ispirare le sue truppe alla vittoria, è diminuita con il tempo.

vermogen om een ​​meesterlijke slag te leveren, of zijn troepen tot de overwinning te inspireren, met de tijd afnam.