Translation of "Vogliamo" in Arabic

0.055 sec.

Examples of using "Vogliamo" in a sentence and their arabic translations:

- Vogliamo frasi complete.
- Vogliamo delle frasi complete.
- Noi vogliamo frasi complete.
- Noi vogliamo delle frasi complete.

نريد جملا مكتملة.

A ogni canzone che vogliamo, quando vogliamo.

إلى الحصول على أي أغنيةٍ نريد، متى ما أردناها.

- Vogliamo sapere il perché.
- Noi vogliamo sapere il perché.

- نريد معرفة السبب.
- نريد أن نعرف لماذا

- Vogliamo parlare con Tom.
- Noi vogliamo parlare con Tom.

نريد أن نتحدث مع توم.

Non vogliamo pungerci.

‫لن ترغب في أن تدخل هذه الأشواك فيك.‬

Vogliamo della carne.

نريد لحما.

- Vogliamo la pace nel mondo.
- Noi vogliamo la pace nel mondo.

نريد السلام في العالم.

Vogliamo una buona giornata,

نريد الحصول على يوم جيد،

Vogliamo qualcosa di nuovo.

نريد شيئاً جديداً.

Cosa vogliamo fare qui?

مالذي سنفعله ؟

Se vogliamo una nuova economia,

إذا كُنا نريد اقتصادًا جديدًا،

Se vogliamo risolvere i conflitti,

إذا أردنا حل النزاع

Noi tutti vogliamo delle ragioni.

نحن جميعاً نريد أسباباً.

Ma noi vogliamo offrire varietà.

لكن ما نود فعله هو التنوع.

Vogliamo semplicemente portarla a casa.

لا نريد إلا أخذها لبيتها.

In cui non vogliamo essere felici.

لا نريد أن نكون سعداء فيه.

Apparentemente vogliamo leader affascinanti e coinvolgenti,

يبدو أننا نريد قادة ساحرين ومسلّين،

"Non vogliamo assegnare questo ruolo diversamente."

"نحن لا نريد أن نجعل الدور متنوعاً."

Se vogliamo ripensare cosa noi valutiamo,

إذا أردنا إعادة التفكير في ما نقيسه،

è una cosa che vogliamo riprodurre.

إنه أمر نريد أن نكرره.

Questo è ciò che vogliamo sapere.

هذا ما نريد أن نعرفه.

Se vogliamo capire come funziona questo sistema

إذا أردنا أن نفهم كيف يعمل هذا النظام

E vogliamo essere felici tutti i giorni.

ونُريد أن نكون سعداء كل يوم.

Perciò vogliamo stare in alto, fuori dall'acqua.

‫نريد أن نكون في مكان عال، خارج المياه.‬

Dobbiamo aguzzare l'ingegno, se la vogliamo trovare.

‫حسناً، هذا يعني أن علينا أن نتصرف بذكاء‬ ‫إن كنا سنعثر عليها.‬

E non vogliamo restare bloccati senza luce.

‫ولا نريد أن نضل الطريق‬ ‫من دون مصدر للإضاءة.‬

Se vogliamo sfidare l'odio all'interno della società,

إذا أردنا أن نتحدى الكراهية في مجتمعاتنا

Da dove cominciare? Cosa vogliamo lasciar perdere?

من أين البداية؟ مالذي سنتخلّى عنه ؟

Vogliamo cogliere tutte le singolarità di ogni lingua. E vogliamo anche cogliere la loro evoluzione nel corso del tempo.

نريد رؤية كل ما هو فريد في اللغات. ونريد كذلك أن نرى تطور اللغات خلال الزمن.

Ma in realtà, se vogliamo pensare alla relazione

ولكن حقًا، إذا أردنا أن نفكر في علاقتنا

Se vogliamo che i migranti siano trattati umanamente.

إذا أردنا أن يُعامل اللاجئين بإنسانية.

E dobbiamo chiederci quanto in là vogliamo spingerci

ونسأل أنفسنا، إلى أي مدى نريد أن نمضي،

È solo questione di quanto lontano vogliamo andare.

إنها فقط مسألة إلى أي مدى نستطيع التقدم.

RH: Sì, vogliamo persone che dicano la verità.

ر.ه: صحيح، نحن نريد من الناس أن يقولوا الحقيقة.

Tutti vogliamo avere una buona giornata tutti i giorni.

جميعنا نريد الحصول على أيام جيدة.

E vogliamo capire come le informazioni attraversano il pianeta.

ونريد أن نفهم الكيفية التي تنتقل بها المعلومات عبر الكوكب.

Vogliamo lanciare questa cosa e volare giù in sicurezza.

‫نريد أن نُطلق هذا الشيء‬ ‫والطيران به للأسفل بأمان.‬

Vogliamo vivere in un mondo dove nulla è sprecato.

نريد أن نعيش في عالم لن يضيع فيه شيء.

E vogliamo fare lo stesso con i nostri figli.

ونريد أن نفعل الشيء نفسه مع أبنائنا.

E ora è quando vogliamo sentire la tua opinione ...

والان حيث نود ان نستمع لرأيك

Vogliamo traduzioni naturali, non traduzioni dirette parola per parola.

نريد ترجمات طبيعية لا ترجمات حرفية.

- Domani andiamo a scuola per iscriverci ai corsi che vogliamo seguire.
- Domani noi andiamo a scuola per iscriverci ai corsi che vogliamo seguire.

غدا سنذهب إلى المدرسة كي نسجل أنفسنا في الدرس الذي نريد الالتحاق به.

La superficie è una delle cose principali che vogliamo analizzare,

أحد الأشياء الأساسية التي علينا فهمها هو السطح،

Vogliamo che ogni giovane vada a scuola, impari, si eserciti,

نريد أن يكون كل شاب في المدرسة، يتعلم ويتدرب،

Essi raggiungono solo una parte dei giovani che vogliamo raggiungere.

فهي تستوعب جزءًا ضئيلًا فقط لا غير من الشباب المستهدف.

Vogliamo prendere queste idee e trovare il modo di ampliarle.

نريد أن نأخذ هذه الأفكار ونجد لها سبلاً لتوسيع نطاقها

E vogliamo ascoltarci l'un l'altra anche quando non siamo d'accordo.

وأن نكون على استعداد للاستماع إلى بعضنا البعض حتى عند الاختلاف.

Ora che quello che vogliamo viene reso facile dalla tecnologia?

الآن لدينا ما تجعله التقنية سهلاً

Le nostre aspettative sulla nostra abilità di ottenere ciò che vogliamo

توقعاتنا عن قدرتنا عن الأشياء التي نريدها

Se vogliamo aiutare le persone a fornire il loro miglior contributo,

وإذا أردنا مساعدة الناس لتحقيق المساهمة الحقيقية قدر المستطاع

Se vogliamo aiutare i giovani a fuggire dalla trappola del perfezionismo,

لو كنا نريد مساعدة شبابنا بأن يهربوا من فخ الكمالية

E come vogliamo che gli altri ci prendano altrettanto sul serio.

‫ونتوقع من الآخرين أيضًا‬ ‫أخذنا على محمل الجد.‬

Tutti possiamo avere le relazioni che vogliamo e di cui abbiamo bisogno.

يمكننا جميعًا أن نحظى بالعلاقات التي نريدها ونحتاجها.

Ora vogliamo capire come fanno le zanzare a produrre il loro canto.

لذا نودُّ أن نتحرّى كيف يُصدِر البعوض أغانيه.

- E quello che vogliamo davvero è avere molte frasi in molte - e qualsiasi - lingue.
- E ciò che vogliamo davvero è avere molte frasi in molte - e qualsiasi - lingue.

وما نريد أن نحظى به حقًّا هو الكثير من الجمل بالكثير من اللغات.

Se vogliamo vivere in un mondo dove la fiducia sia parte delle comunità,

إذا أردنا العيش في عالم حيث تسود ثقة أكبر في المجتمع

- Vogliamo portare gli strumenti linguistici al livello successivo. Vogliamo vedere l'innovazione nel panorama delle lingue. E questo non può avvenire senza risorse linguistiche aperte che non possono essere costruite senza una comunità che non può contribuire senza delle piattaforme efficienti.
- Noi vogliamo portare gli strumenti linguistici al livello successivo. Vogliamo vedere l'innovazione nel panorama delle lingue. E questo non può avvenire senza risorse linguistiche aperte che non possono essere costruite senza una comunità che non può contribuire senza delle piattaforme efficienti.

نريد أن نوصل أدوات اللغة إلى المرحلة التالية. نريد أن نرى إبداعات في مجال تعليم اللغات. ولا يمكن لهذا أن يحصل بدون مصادر لغوية متاحة للجميع والتي لا يمكن بناؤها بدون مجتمع والمجتمع لا يمكنه المساهمة بدون منصات فعّالة.