Translation of "Posizione" in Arabic

0.046 sec.

Examples of using "Posizione" in a sentence and their arabic translations:

Mettiamoci in posizione.

‫حسناً، لنتخذ موقعنا.‬

Posizione a gambe aperte.

‫مكان جيد وواسع للوقوف.‬

Il corallo mantiene la sua posizione.

‫يحافظ المرجان المستدير على منطقته الليلة.‬

Rappresenta la posizione più alta possibile

إنه يمثل أعلى منصب ممكن

Mi hanno elevata a questa posizione.

وصلت إلى ما أنا عليه.

Questo albero è in una posizione strategica.

‫هذه الشجرة ‬ ‫مكان مرتفع للمراقبة مناسب تماماً.‬

Della sua posizione e costringerlo ad abdicare.

موقفه ، وأجبره على التنازل عن العرش.

E la donna è in questa... posizione scomodissima

وتكون المرأة في هذه.. الوضعيّة غير المريحة

A terra. Mantieni la posizione. La sta sganciando.

‫حسناً، إنها على الأرض. اثبتوا في مكانكم.‬ ‫إنه يحررها.‬

La targhetta misura la posizione e la profondità

لتقوم بقياس الموقع والعمق،

Vi mettete nell'impossibile posizione di "prendere-o-lasciare".

سوف توضع في موقف صعب جدًا "خذ أو أترك".

E mantiene privata la tua posizione di accesso.

ويحافظ على خصوصية موقع تسجيل الدخول الخاص بك.

"capcom", una posizione sempre occupata da un compagno astronauta.

"كابكوم" ، وهو منصب يشغله دائمًا زميل رائد فضاء.

E dimettiti dalla tua posizione di CEO prima del previsto

وتنحى عن منصبك كرئيس تنفيذي في وقت أقرب

Lasciando King Bela senza alcuna conclusione informazioni sulla posizione mongola.

مغادرة الملك بيلا دون أي حاسمة معلومات عن مكان المغول.

Rappresenta la posizione più alta possibile dell'autorità militare - autorità simboleggiata

إنه يمثل أعلى منصب ممكن للسلطة العسكرية - السلطة التي يرمز

La realtà della sua posizione e lo costrinse ad abdicare.

بواقع منصبه ، وأجبروه على التنازل عن العرش.

Allora siamo in un'ottima posizione per far evolvere la tecnologia informatica

إذن،نحن في مرتبة أعلى للبدء بتكنولوجيا الحاسوبية المتطورة

In posizione più elevata e con un argine marino più alto.

وعلى ارتفاعٍ عالٍ وبجدار بحري مرتفع.

È il punto di sbarco. Tengo la posizione, qui va bene.

‫هذا هو مكان الهبوط.‬ ‫توقف في مكانك، هذا جيد.‬

Tenendo gli altri tentacoli attaccati alla tana e le ventose in posizione.

‫تبقي كل أذرعها الأخرى ملتصقة بالوكر‬ ‫مستخدمة الممصّات.‬

I bradipi possono fare quasi tutto in questa posizione a testa in giù.

ويمكنهم فعل أى شيء فى هذا الوضع المقلوب.

A lanciare alcun attacco coordinato alla posizione di Wellington fino a tarda giornata.

في شن أي هجمات منسقة على موقع ويلينجتون حتى وقت متأخر من اليوم.

Ad affrontare Napoleone con la realtà della sua posizione e costringerlo ad abdicare.

الذين واجهوا نابليون بواقع منصبه ، وأجبروه على التنازل عن العرش.

In pochi secondi il duello finì, con Andreas di ritorno alla sua posizione

في عدة ثوان انتهت المبارزة، وعاد أندرياس إلى موقعه

Dei cavalieri fu breve, poiché i bizantini si fermarono a mantenere la posizione

الفرسان موجزة، حيث تمسك البيزنطيون بخطة قائدهم للحفاظ على مراكزهم

Il vantaggio è che da una  posizione elevata è più facile seguire la direzione.

‫الشيء الجيد في هذا الأمر، ‬ ‫إنه يتيح لك البقاء على أرض مرتفعة.‬ ‫يسهّل لك هذا تحديد اتجاهك.‬

Una posizione difensiva attraverso le due strade principali che portavano da Smolensk a Mosca.

احتلت موقعًا دفاعيًا عبر الطريقين الرئيسيين المؤديين من سمولينسك إلى موسكو

La posizione di Augereau tra i colleghi generali, tuttavia, fu danneggiata dall'entusiasmo per il saccheggio

لكن مكانة أوجيرو بين زملائه الجنرالات تضررت بسبب الحماس للنهب

Ma, visto che Belisario aveva preso posizione in una strettoia, sapeva che lui avrebbe potuto,

ولكن، عندما علم أن بيليساريوس تمركز في فجوة ضيقة، كان يعلم أنه إما

Frenarono il potere e la corruzione della nobiltà e del clero, e usarono la posizione

وكبحت قوة وفساد النبلاء ورجال الدين، واستخدم جغرافيا بلاد فارس

Forse l'uomo nella posizione migliore per fornire risposte era il migliore scienziato missilistico della NASA, Werner

ربما كان الرجل الأفضل لتقديم إجابات هو عالم الصواريخ الأكبر في وكالة ناسا ، ويرنر

Il portello interno era fissato in posizione con 6 grandi bulloni, che dovevano essere svitati manualmente

تم تثبيت الفتحة الداخلية في مكانها باستخدام 6 براغي كبيرة ، والتي كان يجب فكها يدويًا

Con il nuovo sovrano persiano preoccupato di proteggere la sua posizione sul trono, le due parti

بما أن الحاكم الفارسي الجديد كان محتاجا لتأمين سيطرته على العرش، قام كلا الطرفين

Consapevole che la sua posizione e la sua vita erano minacciati dai suoi 3 figli maggiori,

كان يدرك أن منصبه وحياته كانت مهددة من قبل أبنائه الثلاثة الكبار

Per non essere riuscito a mettere le sue truppe in posizione e lo incolpò della fuga degli alleati.

لفشله في وضع قواته في مواقعها ، وألقى باللوم عليه في هروب الحلفاء.

Ogni individuo ha diritto, in posizione di piena eguaglianza, ad una equa e pubblica udienza davanti ad un tribunale indipendente e imparziale, al fine della determinazione dei suoi diritti e dei suoi doveri, nonché della fondatezza di ogni accusa penale che gli venga rivolta.

لكل إنسان الحق، على قدم المساواة التامة مع الآخرين، في أن تنظر قضيته أمام محكمة مستقلة نزيهة نظراً عادلاً علنياً للفصل في حقوقه والتزاماته وأية تهمة جنائية توجه إليه.

Quindi, non ci sia dubbio: l'Islam è parte integrante dell'America. E io credo che l'America custodisca al proprio interno la verità che, indipendentemente da razza, religione, o posizione nella vita, tutti noi condividiamo aspirazioni comuni - vivere in pace e sicurezza; ricevere un'istruzione e lavorare con dignità; amare le nostre famiglie, le nostre comunità e il nostro Dio. Queste cose che abbiamo in comune. Questa è la speranza di tutta l'umanità.

ليس هناك أي شك من أن الإسلام هو جزء لا يتجزأ من أمريكا. وأعتقد أن أمريكا تمثل التطلعات المشتركة بيننا جميعا بغض النظر عن العرق أو الديانة أو المكانة الاجتماعية: ألا وهي تطلعات العيش في ظل السلام والأمن والحصول على التعليم والعمل بكرامة والتعبير عن المحبة التي نكنها لعائلاتنا ومجتمعاتنا وكذلك لربنا. هذه هي قواسمنا المشتركة وهي تمثل أيضا آمال البشرية جمعاء