Translation of "Pari" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Pari" in a sentence and their arabic translations:

- Dodici è un numero pari.
- Il dodici è un numero pari.

الرقم إثنا عشر عدد زوجيّ.

Predatori e prede sono alla pari.

‫الفرائس والمفترس متعادلان الآن...‬

"Sulla carta pare che siamo socie alla pari,

"نحن متساوون على الورق كقادة،

Proponendo altre serie di numeri pari che si succedono:

حسناً, تستطيع اقتراح مجموعات أخرى من الأرقام المتتالية الزوجية

La maggioranza penserebbe che è la successione di numeri pari.

حسناً, قد يفكر أغلب الناس أنها أرقام متتاليه زوجية

È la potenza della pressione dei pari, che crea nuovi standard di normalità.

هذا هو قوة الند للند في خلق الوضع الطبيعي الجديد.

Il CDC* raccomanda igienizzanti per mani con una concentrazione di alcol pari ad almeno il 60%

المركز الأمريكي لمكافحة اﻷوبئة ينصح بمعقمات اﻷيدي التي تحتوي على الأقل على أكثر من 60% من الكحول.

Un tribunale militare ha rifiutato di emettere una sentenza, quindi il suo caso è andato alla Camera dei Pari.

رفضت محكمة عسكرية إصدار حكم ، فرفعت قضيته إلى غرفة النبلاء.

M insulta D - il database di Tatoeba è migliore di una frase. D insulta M - il database di Tatoeba è migliore di una frase. D e M sono pari, e tutti gli altri vincono.

"م" تشتم "د" فتصبح قاعدة بيانات تتويبا أغنى جملة. "د" يشتم "م" فتصبح قاعدة بيانات تتويبا أغنى جملة. "م" و "د" يتعادلان و الجميع يستفيد.

Nessun individuo sarà condannato per un comportamento commissivo od omissivo che, al momento in cui sia stato perpetrato, non costituisse reato secondo il diritto interno o secondo il diritto internazionale. Non potrà del pari essere inflitta alcuna pena superiore a quella applicabile al momento in cui il reato sia stato commesso.

لا يدان أي شخص من جراء أداة عمل أو الامتناع عن أداة عمل إلا إذا كان ذلك يعتبر جرماً وفقاً للقانون الوطني أو الدولي وقت الارتكاب، كذلك لا توقع عليه عقوبة أشد من تلك التي كان يجوز توقيعها وقت ارتكاب الجريمة.