Translation of "Imparato" in Arabic

0.019 sec.

Examples of using "Imparato" in a sentence and their arabic translations:

- L'ho imparato da te.
- L'ho imparato da voi.
- L'ho imparato da lei.

تعلّمتُ ذلك منك.

- Ho imparato molto.
- Io ho imparato molto.

لقد تعلّمت الكثير.

- Ho imparato molto da te.
- Io ho imparato molto da te.
- Ho imparato molto da voi.
- Io ho imparato molto da voi.
- Ho imparato molto da lei.
- Io ho imparato molto da lei.

تعلمت الكثير منك.

E sapete cos'ho imparato?

وهل تعلم ماذا تعلمت؟

Ciò che ho imparato

ما تعلمته لاحقًا

- Non ho ancora imparato a guidare una macchina.
- Io non ho ancora imparato a guidare una macchina.
- Non ho ancora imparato a guidare un'auto.
- Io non ho ancora imparato a guidare un'auto.
- Non ho ancora imparato a guidare un'automobile.
- Io non ho ancora imparato a guidare un'automobile.

لم أتعلم كيف أقود السيارة بعد.

Ho imparato un'altra lezione importante.

وقد تعلمتُ درسًا آخر في غاية الأهمية:

Una cosa che ho imparato

من الأشياء التي تعلمتها

Ho imparato a farlo nell'esercito.

‫تعلمت الزحف كالمغاوير‬ ‫في الجيش.‬

Vedete, quel che ho imparato

أنظر، ما تعلمته

Hanno imparato che rappresenta un'opportunità.

‫وفهمت أن هذا يعني سنوح الفرصة.‬

Dove ha imparato a scrivere?

أين تعلّم الكتابة؟

- Ho imparato a vivere senza di lei.
- Io ho imparato a vivere senza di lei.

تعلّمتُ العيش دونها.

Ho imparato che lo stress emotivo

وقد تعلمت أن الإجهاد العاطفي

L'ho imparato tanti, tanti anni fa.

تعلمت ذلك منذ سنوات عديدة.

Ho imparato molto sulla cultura greca.

تعلمت الكثير عن الحضارة الإغريقية.

- Ho imparato l'alfabeto berbero.
- Io ho imparato l'alfabeto berbero.
- Imparai l'alfabeto berbero.
- Io imparai l'alfabeto berbero.

تعلمت الأبجدية الأمازيغية.

Lo sapevo, l'avevo imparato nei miei studi.

كنت أعلم ذلك، تعلمته في المدرسة.

Che cosa ho imparato dalla mia esperienza?

اذن، ما الذي تعلمته من هذه التجربة؟

Poiché le coppie avrebbero imparato ad ascoltarsi.

عندما يتعلم الطرفين الاستماع لبعضهم.

Lungo la strada, ho imparato alcune lezioni preziose.

مع مرور الوقت تعلمت بعض الدروس القيمة.

Cosa hai imparato su Twitch nella tua comunità?

ما تعلمته عن مجتمع Twitch؟

Riconosciuto di aver imparato molto dall'esempio di Lefebvre.

بأنه تعلم الكثير من مثال لوفيفر.

Come ogni bambino, avevo imparato cosa fosse una famiglia.

كأي طفل أخر، تعلمت كيف تبدو الأسرة.

Ma avevo anche imparato che non era sempre così.

لكنني تعلمت أيضًا أن الأمر لا يكون هكذا دائمًا.

[ho imparato] che gli umani sono rumorosi e terrificanti.

أن البشر صاخبون ومرعبون.

Tutti in classe hanno imparato la poesia a memoria.

حفظ جميع من في الصف القصيدة عن ظهر قلب.

Come abbiamo imparato prima dal discorso sulla plasticità cerebrale,

كما علمنا مسبقاً من حديث المرونة العصبية

- Sami ha imparato l'alfabeto arabo.
- Sami imparò l'alfabeto arabo.

تعلّم سامي الأبجديّة العربيّة.

Perciò ho imparato questa lezione con questi animali calmi, meravigliosi:

فتعلمت من تلك الحيوانات الهادئة الجميلة

Passiamo ai millennial, ecco cosa ho imparato su di noi.

حسنًا، جيل الألفية، هذا ما تعلمته عنا.

Quest'orso ha imparato che può pescare due volte meglio nell'oscurità.

‫تعلّم هذا الدب أنه يمكن لفرص نجاحه‬ ‫في صيد السمك أن تتضاعف في الظلام.‬

KF: Abbiamo imparato che il cervello è un super computer,

حسناً، نجد أن الدماغ عبارة عن حاسوب مذهل،

Ho imparato che gran parte di questo problema è del sistema,

تعلمون، علمتُ بأن هذه المشكلة هي منهجية

Ho imparato che, più andavo a fondo con i miei libri,

لكنني أدركت أنه كلّما غرقت أعمق في كتبي،

E nonostante ciò, ha imparato da sola a leggere e scrivere

ومع ذلك، علّمت هذه المرأة نفسها القراءة والكتابة،

Ma ho imparato a prendere le distanze dalle opinioni di odio

تعلمت أن أضع مسافة بيني وبين وجهات النظر التي تحمل الكراهية

- Fadil ha imparato l'arabo al Cairo.
- Fadil imparò l'arabo al Cairo.

تعلّم فاضل العربيّة في القاهرة.

- Sami ha imparato l'arabo al Cairo.
- Sami imparò l'arabo al Cairo.

تعلّم سامي العربيّة في القاهرة.

- Sami ha imparato a parlare l'arabo.
- Sami imparò a parlare l'arabo.

تعلّم سامي العربيّة.

- Ho imparato il berbero a casa.
- Imparai il berbero a casa.

تعلمتُ الأمازيغية في البيت.

Quando ho imparato ad accettare il mio corpo e i suoi limiti,

بمجرد أن تعلمت قبول جسدي وحدوده،

O il bullo che ha imparato a scusarsi con la sua vittima.

أو أنظروا إلى المتنمرة التي تعلمت أن تعتذر لضحيتها.

Era come se non avessero mai imparato ad essere spaventati da quel segnale.

كان الأمر كما لو أنهم لم يتعلموا أبداً أن يخافوا من هذا الموقف.

Nella giungla ho imparato che spesso le cose piccole sono le più letali.

‫تعلمت في الغابة‬ ‫أنه عادة ما تكون الأشياء الصغيرة‬ ‫هي الأكثر فتكاً.‬

- Ho imparato il berbero con mia moglie.
- Imparai il berbero con mia moglie.

تعلّمتُ الأمازيغية مع زوجتي.

Ci sono un paio di cose che ho imparato facendo questo genere di domande.

هناك بعض الأمور التي تعلمتها من خلال طرح هذا النوع من الأسئلة.

Ho imparato da tempo che per sopravvivere non bisogna farsi scappare l'occasione per mangiare proteine.

‫تعلمت في وقت مبكر،‬ ‫إنه في محاولات النجاة، لا تفوّت فرصة ‬ ‫الحصول على بعض البروتين.‬

Soult ha imparato molto da Lefebvre (un futuro compagno di maresciallo), servendo prima come suo capo

تعلم سولت الكثير من Lefebvre (زميل مستقبلي مشير) ، حيث خدم أولاً كرئيس لهيئة

Direttamente a fianco dell'Imperatore, ed entrambi hanno presto imparato un nuovo rispetto per le capacità dell'altro.

مباشرة جنبًا إلى جنب مع الإمبراطور ، وسرعان ما تعلم كلاهما احترامًا جديدًا لقدرات بعضهما البعض.

Oltre 16 missioni con equipaggio in soli cinque anni, gli astronauti americani hanno imparato a mangiare, dormire,

أكثر من 16 مهمة مأهولة في خمس سنوات فقط ، تعلم رواد الفضاء الأمريكيون كيفية تناول الطعام والنوم

Abbiamo imparato a volare come gli uccelli, a nuotare come i pesci, ma abbiamo dimenticato come vivere da esseri umani.

لقد تعلّمنا أن نحلّق كالطّيور و نسبح كالسّمك، لكنّنا نسينا أن نعيش كالبشر.