Translation of "Dietro" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Dietro" in a sentence and their arabic translations:

- Guarda dietro!
- Guardate dietro!
- Guardi dietro!

انظر خلفك!

- Sono dietro di lui.
- Io sono dietro di lui.

- إنني وراءه.
- أدعمه.
- انا بخلفه .

Quando sono dietro all'obiettivo

عندما أكون خلف الكاميرا،

Forza, stammi dietro. Forza!

‫هيا، استمر.‬ ‫هيا!‬

Proprio dietro gli arcieri.

وبقيت وراء الرماة

Balza fuori da dietro.

‫فرّت من الخلف.‬

- Il coniglio si è nascosto dietro l'albero.
- Il coniglio si nascose dietro l'albero.

اختبأ الأرنب خلف الشجرة.

- Layla si è nascosta dietro un albero.
- Layla si nascose dietro un albero.

اختبأت ليلى خلف الشّجرة.

- Sami si è nascosto dietro un pino.
- Sami si nascose dietro un pino.

اختبأ سامي خلف شجرة صنوبر.

Io sono seduta qui dietro,

ولذا أنا أقف هنا في الخلفية،

C'è pericolo... dietro ogni angolo.

‫يكمن خطر...‬ ‫في كل جنب.‬

Nello stagno dietro casa sua,

ففي المستنقعات خلف منزله،

Sono proprio dietro di lui.

أنا خلفه مباشرة .

Tom è dietro di me.

توم خلفي.

- "Cosa stai nascondendo dietro la schiena?" "Niente."
- "Cosa stai nascondendo dietro la schiena?" "Nulla."

”ما الذي تخفيه وراء ظهرك؟“ ”لا شيء.“

Ma dietro c'è molto di più.

لكن هناك أكثر مما يبدو في الظاهر.

Possiamo infilarci là sotto, magari dietro.

‫ويمكنني النوم،‬ ‫ربما في الجزء الخلفي منها.‬

dietro la luna per l'ultima volta.

خلف القمر للمرة الأخيرة.

Il cane corse dietro al gatto.

ركض الكلب عقب القط.

- Chiudi la porta dietro di te, per favore.
- Chiudete la porta dietro di voi, per favore.

من فضلك أغلق الباب خلفك.

Qual è la scienza dietro tutto ciò?

ما التفسير العلمي لذلك؟

Potete vedere i pianeti, dietro di me.

يمكنكم رؤية الكواكب خلفي.

Tutte le barriere sono dietro di noi.

كل تلك العوائق هي ورائنا.

La luna si tuffa dietro le montagne...

‫أثناء اختفاء القمر تدريجيًا خلف الجبال...‬

Concedeva prestiti a molti, dietro nessuna garanzia.

لقد منح قروضاً لآلاف من الناس، دون ضمانات.

C'è un giardino dietro la nostra casa.

يوجد بستان خلف منزلنا.

L'idea fondamentale che sta dietro a questa evoluzione

الفكرة الرئيسية خلف هذا التطور

Ne sentivo il rumore appena dietro di me.

‫كنت أسمع صوت التحطم خلفي مباشرة.‬

Ho visto un gatto correre dietro a un cane.

رأيت قطة تركض عقب الكلب.

Ci portiamo dietro dispositivi che contengono tutte le nostre password,

نحن نحمل أجهزة تحتوي كل كلمات السر الخاصة بنا،

Guardava un punto dietro di me, quasi rivolto a terra.

كان يحملق في الأرض.

Magari vi state chiedendo: chi c'è dietro a tutto ciò?

ربما قد تتعجب، من وراء ذلك؟

O dormiremo dietro l'albero usando ciò che la natura ci offre?

‫أم أذهب خلف هذه الشجرة‬ ‫وأستخدم ما وهبته لي الطبيعة بالفعل؟‬

Oppure andremo dietro all'albero usando ciò che la natura ci offre?

‫أم أذهب خلف هذه الشجرة‬ ‫وأستخدم ما وهبته لي الطبيعة بالفعل؟‬

Ritirarsi verso la frontiera francese, lasciandosi dietro diverse guarnigioni ben fornite.

نحو الحدود الفرنسية ، تاركًا وراءه العديد من الحاميات المجهزة جيدًا.

Era impossibile comunicare con l'equipaggio mentre si trovavano dietro la Luna.

كان من المستحيل التواصل مع الطاقم أثناء وجودهم خلف القمر.

O ci mettiamo dietro quest'albero per usare quello che la natura ci offre?

‫أم أذهب خلف هذه الشجرة‬ ‫وأستخدم ما وهبته لي الطبيعة بالفعل؟‬

Alla fine, i difensori dovettero abbandonare le loro difese esterne e schierarsi dietro il muro interno.

في النهاية، كان على المدافعين التخلي عن دفاعاتهم الخارجية والعودة إلى الجدار الداخلي

Corpo che non era la Terra, lasciando il suo sbarco ingranaggio dietro e tempismo la sua ascesa con Columbia

الجسم الذي لم يكن الأرض ، وترك الهبوط والعتاد وراء وتوقيت صعودها مع كولومبيا