Translation of "Vonatot" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Vonatot" in a sentence and their turkish translations:

Elérted a vonatot?

Trene yetiştin mi?

Lekéstem a vonatot.

Treni kaçırdım.

Időben elértem a vonatot.

Tren için oraya zamanında vardım.

Lekéste az utolsó vonatot.

O son treni kaçırdı.

Majdnem lekéstük a vonatot.

Neredeyse treni kaçırıyorduk.

Lekésték a korai vonatot.

Onlar ilk treni kaçırdı.

Bizonyára lekéste a vonatot.

Treni kaçırmış olmalı.

- Lekéste a vonatot.
- Elszalasztotta a vonatot.
- Lemaradt a vonatról.
- Lekésett a vonatról.

O treni kaçırdı.

Le fogod késni a vonatot.

Treni kaçıracaksın.

Rohant, hogy elérje a vonatot.

Treni yakalamak için acelesi var.

Egy perccel lekéstem a vonatot.

Bir dakika ile treni kaçırdım.

Félek, hogy lekési a vonatot.

Onun trene geç kalabileceğinden korkuyorum.

Gyorsabban! Különben lekéssük a vonatot.

Çabuk ol, yoksa treni kaçıracağız.

Sikerült elérnem az utolsó vonatot.

Son treni yakalamayı başardım.

Tegnap lekéste a sapporói vonatot.

Dün, o, Sapparo'ya giden treni kaçırdı.

Nem sikerült elérnem a vonatot.

Trene yetişemedim.

Siess és eléred a vonatot.

Acele et, ve treni yakalayacaksınız.

- Túl későn érkeztem, és lekéstem a vonatot.
- Későn érkeztem, ezért lekéstem a vonatot.

Çok geç geldim ve treni kaçırdım.

- Későn keltem és lekéstem a vonatot.
- Sokáig aludtam és lekéstem az első vonatot.

Geç uyudum ve ilk treni kaçırdım.

Ha gyorsan futsz, eléred a vonatot.

Hızlı koşarsan treni yakalayabilirsin.

Lépj gyorsabban, vagy lekésed a vonatot.

Hızlı yürü yoksa treni kaçırırsın.

Van még időnk elérni a vonatot.

Trene yetişmek için yeterli zamanımız var.

Tom siet, hogy elérje a vonatot.

Tom trene yetişmek için acele ediyordu.

Sietett Tom, hogy elcsípje a vonatot.

Tom trene yetişmek için acele etti.

Ha lekésem a vonatot, busszal megyek.

Treni kaçırırsam, otobüse bineceğim.

- Bill korán kelt, hogy elérje az első vonatot.
- Korán felkelt Vili, hogy elcsípje az első vonatot.

Bill ilk treni yakalamak için erken kalktı.

Még nem jött meg. Lekéshette a vonatot.

Halen gelmedi. Belki de treni kaçırdı.

Siettem, hogy le ne késsem a vonatot.

Treni kaçırmamak için acele ettim.

Egyszerűen nem késhetem le ezt a vonatot.

O treni kaçırmayı göze alamam.

Siet, hogy elérje a nyolc órási vonatot.

O sekiz trenini yakalamak için acele ediyor.

Szerencséje volt még, és elérte a vonatot.

O, trene yetişmek için yeterince şanslıydı.

Korán keltem, hogy elcsípjem az első vonatot.

Ben ilk treni yakalamak için erken kalktım.

- Nem futott elég gyorsan ahhoz, hogy elérje a vonatot.
- Nem futott elég gyorsan, hogy elérje a vonatot.

- Treni yakalayacak kadar hızlı koşmadı.
- Treni yakalamak için yeterince hızlı koşmadı.

Apám ragaszkodott ahhoz, hogy várjuk meg a vonatot.

Babam treni beklememiz konusunda ısrar etti.

Siess, vagy le fogod késni az utolsó vonatot.

Çabuk olun yoksa son treni kaçırırsınız.

- Lekéstem az uccsó vonatot, így egészen hazáig gyalog kellett caplatnom.
- Elszalasztottam az utolsó vonatot, így egészen hazáig gyalog kellett kutyagolnom.

Son treni kaçırdım, bu yüzden eve kadar bütün yolu yürümek zorunda kaldım.

A kerékpárom defektet kapott, ezért lekéstem a hétórás vonatot.

Bisikletimin patlak bir lastiği vardı, bu yüzden yedi trenini kaçırdım.

Nézd a vonatot, amely éppen a hídon halad át.

Köprünün üstünde giden trene bak.

Rohantam ahogy csak tudtam, mégsem értem el a vonatot.

Koşabildiğim kadar hızlı koştum ama treni kaçırdım.

- Sikerült elmenned az első vonattal?
- Elérted az első vonatot?

- İlk treni yakaladın mı?
- İlk trene yetiştin mi?

Futottam a lehető leggyorsabban, mégsem értem el az utolsó vonatot.

- Mümkün olduğunca hızlı koştum, ama son trene yetişemedim.
- Koşabildiğim kadar hızlı koştum, ama son trene zamanında yetişemedim.

- Szerinted le fogom késni a vonatomat?
- Szerinted le fogom késni a vonatot?

Trenimi kaçıracağımı mı düşünüyorsun?

- Ken épp arra vár, hogy jöjjön a vonat.
- Ken várja a vonatot.

Ken trenin gelişini bekliyor.

- Mit fogunk csinálni, ha elszalasztjuk az utolsó vonatot? - Mit szólnál hozzá, ha egy internetkávézóban vagy valahol máshol várnánk reggelig?

"Son treni kaçırırsak ne yapacağız?" " Sabaha kadar bir internet kafede ya da başka bir yerde beklemeye ne dersin?"