Translation of "Régen" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Régen" in a sentence and their turkish translations:

Régen kosárlabdázott.

O, basketbol oynardı.

Régen szerette.

O onu severdi.

Régen ivott.

O eskiden içerdi.

- Régen nem láttalak.
- Régen láttalak.
- Régóta nem láttalak.

- Uzun süredir seni görmedim.
- Seni uzun bir zamandır görmedim.
- Sizi uzun bir zamandır görmedim.

Régen itt élt.

O burada yaşardı.

Régen házasok voltunk.

Biz evliydik.

Már régen abbahagytam.

Uzun zaman önce bıraktım.

Régen ott éltem.

Orada yaşardım.

Régen gyűlöltem Tomot.

Tom'dan nefret ederdim.

Tom régen dohányzott.

Tom sigara içerdi.

Tom régen ivott.

Tom içki içerdi.

Ugyanaz, mint régen.

Öncekiyle aynı.

Régen jobb volt.

O daha iyiydi.

Tom régen kosárlabdázott.

Tom eskiden beyzbol oynardı.

Régen szerette őt.

O onu severdi.

Nem régen költöztek be.

Sadece birkaç gün içinde taşındılar.

Régen látogattam el Kiotóba.

Uzun süre önce Kyoto'yu ziyaret ettim.

Te tanítottál régen, nem?

Öğretmenlik yapardın, değil mi?

Tom régen szegény volt.

Tom fakirdi.

Régen Tom kedves volt.

Tom hoştu.

Régen Tom lusta volt.

Tom tembeldi.

Tamás régen sokat olvasott.

Tom çok okurdu.

Olyan régen történt ez.

O çok uzun zaman önce oldu.

Régen Tom jogász volt.

Tom bir avukattı.

Emlékszem, régen hogy táncoltál.

Sizin dans etme tarzınızı hatırlıyorum.

Régen órákat töltöttünk ott.

Biz orada saatler harcardık.

Régen együtt jártunk horgászni.

Biz birlikte balık tutmaya giderdik.

Milyen régen volt az?

O ne kadar önceydi?

Tom régen Maryvel dolgozott.

Tom eskiden Mary ile çalışırdı.

Tom régen virágot árult.

- Tom çiçek satardı.
- Tom eskiden çiçek satardı.

Régen minden hétvégén korcsolyázni mentünk.

Her hafta sonu paten yapmaya giderdik.

- Nős voltam.
- Régen házas voltam.

Ben evliydim.

A kút már régen kiszáradt.

Kuyu uzun zamandır kurudu.

Mary régen kínozta a húgát.

Mary küçük kız kardeşine eziyet ederdi.

Régen a legjobb barátok voltunk.

Bizler en iyi arkadaşlardık.

Régen szerettem ezt a helyet.

Bu yeri severdim.

Elég régen nem láttam őt.

Çok uzun bir süre onu görmedim.

Hű, de régen láttalak utoljára!

Hey, uzun zamandır görüşemedik.

Régen úszkáltam ebben a folyóban.

Bu nehirde yüzerdim.

- Régen kövér voltam.
- Dagadt voltam.

Eskiden şişmandım.

Tomnak régen sok birtoka volt.

Tom bir zamanlar çok araziye sahipti.

Már régen be kellett volna fejezned.

Onu uzun zaman önce tamamlamalıydın.

- Régen barátok voltunk.
- Valaha barátok voltunk.

Biz eskiden arkadaştık.

Régen volt már, mikor utoljára találkoztunk.

Son karşılaştığımızdan beri uzun süre geçti.

Nem tudom, régen hol lakott Tamás.

Tom'un eskiden nerede yaşadığını bilmiyorum.

Régen nem láttam már Tomot mosolyogni.

Uzun süredir Tom'un gülümsediğini görmedim.

- Pókerezni szokott velünk.
- Régen pókerezett velünk.

O, bizimle poker oynardı.

A Park Street régen földút volt.

Park caddesi toprak bir yoldu.

- Volt kutyám.
- Régen volt egy kutyám.

Bir köpeğim vardı.

Már nem olyan aktív, mint régen.

O eskisi kadar aktif değil.

Tomnak régen jó volt a humorérzéke.

Tom'un güzel espri yeteneği vardı.

Ó, igen. Régen nagyon félénk lány volt.

Evet. O çok utangaç bir kızdı.

Kíváncsi vagyok, milyen régen ül ott Tom.

Tom'un ne kadar süredir orada oturduğunu merak ediyorum.

Tom már régen eladta a bostoni házát.

Tom uzun bir süre önce Boston'daki evini sattı.

Már nem vagyok olyan gyors, mint régen.

Ben eskisi kadar hızlı değilim.

Élt valahol réges-régen egy kegyetlen király.

Bir zamanlar, bir zalim kral yaşarmış.

Ön egy fiúra emlékeztet, akit régen ismertem.

Bana daha önce tanıdığım bir genci hatırlatıyorsun.

Régen a házam előtt egy nagy fenyőfa volt.

Eskiden evimin önünde büyük bir çam ağacı vardı.

A házam mögött régen egy nagy cseresznyefa állt.

Evimin arka tarafında eskiden bir kiraz ağacı vardı.

Tomnak azt már régen meg kellett volna tennie.

Tom bunu uzun süre önce yapmalıydı.

Ma már fele olyan gyakran járok fodrászhoz, mint régen,

Saçlarımı artık eskiden kestirdiğimden daha az sık kestiriyorum

Régen cis voltam, de ma már inkább genderqueer vagyok.

Eskiden cinsiyetin doğuştan kazanıldığını savunanlardandım, ama artık ikili cinsiyet sistemine çok karşıyım.

Tom azt mondta nekem, hogy régen nagyon szegény volt.

Tom bana çok fakir olduğunu söyledi.

Valahol messze réges-régen élt egyszer egy szépséges hercegnő.

Bir zamanlar, güzel bir prenses yaşıyordu.

- Régen volt, amikor utoljára láttam önt.
- Régóta nem láttalak.

Seni en son gördüğümden beri uzun bir zaman oldu.

Régen telente korcsolyáztunk, de most már túl öregek vagyunk.

Eski günlerde, kışın buz pateni yapmaya giderdik ama şimdi çok yaşlıyız.

- Apám egykor bogárral hajtott.
- Az apám régen egy dudut vezetett.

- Babam bir Beetle kullanırdı.
- Babam bir Beetle sürerdi.

- Milyen régen laksz itt? - A jövő héten lesz öt éve.

"Ne kadar süredir burada yaşıyorsun?" "Gelecek hafta beş yıl olacak."

Sokkal-sokkal több ember fertőződött meg, mint régen a SARS-szal –.

SARS'ta olandan çok daha fazla enfekte olmuş insan var.

- Tom nem hajlandó enni.
- Tom nem enne.
- Tomi régen nem evett.

Tom yemek yemezdi.

- Ezt akkor viseltem, amikor még sokkal fiatalabb voltam.
- Ez egy olyan holmi, amit régen viseltem, amikor még fiatal voltam.
- Ezt régen hordtam, amikor még fiatal voltam.

Bu çok daha gençken giydiğim bir şey.

Nagyon régen, a legtöbb ember csoportokban élt, melyek az évszakok változásával arrébbköltöztek.

Uzun zaman önce, çoğu insan mevsimler değiştikçe taşınan gruplarda yaşıyordu.

- Azelőtt Bostonban éltem.
- Régebben Bostonban laktam.
- Valamikor Bostonban laktam.
- Régen Bostonban éltem.

Boston'da yaşardım.

- Régen minden könyvet elolvastam, ami csak a kezem ügyébe került.
- Valamikor minden könyvet elolvastam, amihez csak hozzájutottam.

Önüme gelen her kitabı okurdum.