Translation of "Kérdést" in Turkish

0.025 sec.

Examples of using "Kérdést" in a sentence and their turkish translations:

Felteszek egy kérdést:

Size bir soru soracağım.

Feltehetek pár kérdést?

Sana bazı soruları sorabilir miyim?

Hallottam a kérdést.

Soruyu duydum.

Föltett egy kérdést.

O bir sorunu gündeme getirdi.

- Egy kérdést tettem fel neki.
- Feltettem neki egy kérdést.

Ona bir soru sordum.

Tegyük fel a kérdést,

Soruyu sorun,

Paul, köszönöm a kérdést,

ayrıca Paul soru için teşekkürler,

Tegyék fel a kérdést:

Kendinize şunu sorun:

Feltehetek egy pár kérdést?

Birkaç soru sorabilir miyim?

Feltehetek egy személyes kérdést?

Size kişisel bir soru sorabilir miyim?

Szeretnék feltenni egy kérdést.

Bir soru sormak istiyorum.

Számos kérdést vetettünk fel.

Biz birkaç konu hakkında konuştuk.

Nem értem a kérdést.

Soruyu anlamadım.

Kérem a következő kérdést.

Sonraki soru, lütfen.

Tom kikerülte a kérdést.

- Tom soruyu engelledi.
- Tom soruyu geçiştirdi.
- Tom soruyu savuşturdu.

Feltett nekem pár kérdést.

Benimle ilgili birkaç soru sordu.

Feltehetek önnek pár kérdést?

Acaba size birkaç soru sorabilir miyim?

Feltehetek neki néhány kérdést?

Ona birkaç soru sorabilir miyim?

Két kérdést szeretnék feltenni.

İki soru sormak istiyorum.

Feltehetek egy hülye kérdést?

Saçma bir soru sorabilir miyim?

- Néhány kérdést tettem fel az orvosnak.
- Néhány kérdést intéztem az orvoshoz.

Doktora bazı sorular sordum.

- Tomi nem értette a kérdést.
- Tomi nem értette meg a kérdést.

Tom soruyu anlamadı.

Meg tudják válaszolni a kérdést.

Soruyu cevaplayabilirler.

Hanggal közelítjük meg a kérdést.

Bu konuda bir ses yaklaşımımız var.

Ez felvet egy alapvető kérdést:

Burada temel bir soru var.

Fel szeretnék tenni néhány kérdést.

Sormak istediğim birkaç sorum var.

Szeretné, hogy megismételjem a kérdést?

Soruyu yinelememi ister misiniz?

Hadd tegyek fel egy kérdést.

Bir soru sormama izin ver.

Ne csináljunk ebből érzelmi kérdést.

Duygusal olmayalım.

Megtennéd, hogy megismétled a kérdést?

Soruyu tekrarlar mısın?

Emília föltett nekem egy kérdést.

Emily bana bir soru sordu.

Meg kell vizsgálni a kérdést.

Bu sorunu incelemelisiniz.

Meg kell válaszolnod a kérdést.

Soruyu yanıtlamak zorundasın.

Ezt a kérdést érdemes megvitatni.

Bu sorun tartışılmaya değer.

Máshogy teszem fel a kérdést.

Soruyu başka bir şekile koyuyorum.

Ki tette fel a kérdést?

Bu soruyu kim sordu?

Az ellenálló emberek felteszik a kérdést:

dayanıklı insanlar kendilerine

PAG: Gyakran megkapom ezt a kérdést.

PAG: Evet, bu soruyu çok fazla alıyorum

Ez viszont érdekes kérdést vet fel.

Fakat bu durum da ilginç bir soruya yol açar.

Helyette így tegyük föl a kérdést:

Bunun yerine şunları sormalıyız:

De hadd tegyek fel egy kérdést.

Size bir soru sorayım o zaman.

De ott nekem szegezték a kérdést:

Ama orada insanlar bana,

Egyáltalán nem értem ezt a kérdést.

Ben bu soruyu hiç anlamıyorum.

Ilyen gyerekes kérdést sosem tennék fel.

Böyle çocukça bir soru asla sormazdım.

Csak néhány kérdést akartak nekem feltenni.

Onlar sadece bana birkaç soru sormak istedi.

Tomnak nem sikerült megválaszolnia minden kérdést.

Tom tüm sorulara cevap vermeyi başaramadı.

Egy buta kérdést kell neked feltennem.

- Sana saçma bir soru sormalıyım.
- Sana aptalca bir soru sormam gerekiyor.

Néhány kérdést fel kell még tennem.

Birkaç soru daha sormam gerekiyor.

Fel kell tennem neked néhány kérdést.

Sana birkaç soru sormak zorundayım.

Tom feltett nekem egy csomó kérdést.

Tom bana bir sürü soru sordu.

Nem akartam ebből érzelmi kérdést csinálni.

Duygusallaşmak istememiştim.

Helyesen válaszolta meg Tomi a kérdést.

Tom soruyu doğru yanıtladı.

Ők nem értették meg a kérdést.

Onlar soruyu anlamamışlar.

és feltettem mindegyikhez egy hozzá kapcsolódó kérdést.

ve her biri ile alakalı bir soru sordum.

Moderátor: Nick, bizonyára sokszor megkapod a kérdést:

Moderatör: Nick, eminim bu soruyu çok fazla duyuyorsundur.

CA: Elolvasod a kérdést a képernyőről, Rashad?

CA: Rashad, soruyu ekrandan okuyabilir misin?

Ez viszont azt a kérdést veti fel,

Bu da sizi meraklandırıyor:

Miért teszel fel mindig olyan sok kérdést?

Neden her zaman bu kadar çok soru soruyorsun?

Nem bánnád, ha feltennék neked egy kérdést?

- Sana bir soru sorabilir miyim?
- Sana bir soru sormamın sakıncası var mı?

Kérlek, egyszerre csak egy kérdést tegyél fel!

Lütfen bir seferde sadece bir soru sor.

Kérem, engedje meg, hogy feltegyek néhány kérdést.

Lütfen size bazı sorular sormama izin verin.

Minden fiúnak három-három kérdést tettem fel.

Her bir çocuğa üç soru sordum.

- Válaszolj a kérdésre!
- Válaszold meg a kérdést!

Soruyu cevapla.

- Feltehetek egy kérdést?
- Lehet egy kérdésem?
- Kérdezhetek valamit?
- Kérdezhetek?
- Szabad feltennem egy kérdést?
- Meg szabad kérdeznem valamit?
- Szabad kérdeznem valamit?
- Megkérdezhetek egy dolgot?
- Megenged egy kérdést?

Bir soru sorabilir miyim?

Azzal szeretném kezdeni, hogy felteszek önöknek néhány kérdést.

Mümkünse size bazı sorular sorarak başlamak istiyorum.

Felteszik a kérdést: "Számomra mit jelent a szex?"

Soruyorlar: Cinsellik benim için nedir?

De kitágíthatjuk a kérdést, mert a kérdés jó:

Fakat, bu soruyu genişletebiliriz çünkü çok güzel bir soru --

- Senki sem tett fel kérdést.
- Senki nem kérdezett.

Hiç kimse sormadı.

Minden új alkalmazottnak ezt a kérdést teszed föl?

O soruyu her yeni çalışana soruyor musun?

- Esetleg megválaszolhatnád a kérdést.
- Szerintem válaszolhatnál a kérdésre.

Bence soruyu cevaplamalısın.

Tomnak feltettem pár kérdést, és ő mindre válaszolt.

Tom'a bazı sorular sordum ve onların hepsini cevapladı.

- Kérdezett tőlünk néhány dolgot.
- Feltett nekünk néhány kérdést.

O bize birkaç soru sordu.

Vagyis, amint az emberek megértik a nekik feltett kérdést,

İnsanlar soruyu anladığında

- Megválaszoltam a kérdést.
- Válaszoltam a kérdésre.
- Feleltem a kérdésre.

- Soruya cevap verdim.
- Soruyu cevapladım.

Minden kérdést egyedül válaszoltál meg? Senki nem segített neked?

Her soruyu kendin mi cevapladın? Kimse sana yardım etmedi mi?

Végül felteszem magamnak a kérdést, hogy a jövő zseniális városa

Son olarak da kendime muhteşem bir gelecek şehrinin

Tom feltett Marinak néhány kérdést, de ő nem válaszolt mindre.

Tom Mary'ye bazı sorular sordu ama o onlardan herhangi birine cevap vermedi.

- Erre a kérdésre nehéz válaszolni.
- Ezt a kérdést nehéz megválaszolni.

Bu soruyu yanıtlamak zordur.

Valóban fel kell tenned a kérdést ahhoz, hogy megtudd a választ?

Cevabı öğrenmek için gerçekten soru sorman gerekiyor mu?

- Ne kerüld ki ezt a kérdést.
- Ne kerüld meg a témát!

Sorunlardan kaçmayın.

Tom sok kérdést tett fel Marcsinak, de ő néhányat elutasított közülük.

Tom, Mary'ye bir sürü soru sordu, ama o bazılarına cevap vermeyi reddetti.

- Feltett nekem egy kérdést.
- Kérdezett valamit tőlem.
- Kérdezett tőlem.
- Kérdése volt hozzám.

O, bana bir soru sordu.

- Kérlek, ne habozzál feltenni nekem bármilyen kérdést.
- Kérem, ne habozzon megkérdezni engem bármiről.

Lütfen bana herhangi bir soru sormaya çekinmeyin.

- Tom több kérdést is föltett a tanárnak.
- Tominak számos kérdése volt a tanárhoz.

Tom öğretmene birkaç soru sordu.

- Tom nem tudta megválaszolni az utolsó kérdést.
- Tom nem tudott válaszolni az utolsó kérdésre.

Tommy son soruyu cevaplayamadı.

- Miért? Ezt a kérdést tette fel mindenki saját magának.
- Miért? Ezt kérdezte mindenki önmagától.

"Neden?" O herkesin kendine sorduğu basit soruydu.

- Kérdezhetek tőled valamit?
- Kérdezhetek valamit tőled?
- Meg szabad öntől kérdeznem valamit?
- Feltehetek önnek egy kérdést?

Sana bir şey sorabilir miyim?

- Erre a kérdésre nehéz válaszolni.
- Nehéz erre a kérdésre válaszolni.
- Nehéz ezt a kérdést megválaszolni.

Bu soruya cevap vermek zor.

Nos, ez egy jogos kérdés. De a kérdés inkább az, nem gondolod, hogy túl sok kérdést teszel fel egyszerre?

Pekala, o adil bir soru. Ama işte başka bir soru. Siz bir kerede çok fazla soru sorduğunuzu düşünmüyor musunuz?