Translation of "100" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "100" in a sentence and their turkish translations:

- Naponta 100 eurót keresek.
- 100 eurót keresek naponta.

Günde 100 avro kazanıyorum.

Mennyi 100 négyzetgyöke?

100'ün kare kökü kaç?

100 éve dolgozunk rajta.

Biz yüz yıllardır buradayız.

Tartozom neki 100 jennel.

Ona 100 yen borçluyum.

100 éve veszünk részt ezekben.

Biz yüz yıllardır bu işin içindeyiz.

Vegyenek fel 100 fekete diákot,

yüz siyahi öğrenci kabul edilecek,

A víz 100 fokon forr.

Su 100 santigrat derecede kaynar.

100 eurót keresek egy nap.

Bir günde 100 euro kazanırım.

A váderedményességi mutatók 100%-on álltak,

%100 mahkumiyet oranına sahipti,

De ők a jövőnk 100 százaléka.

Ama geleceğimizin ise yüzde 100'ü onlar.

A víz 100 Celsius-fokon forr.

Su 100 derecede kaynar.

Három perc alatt 100 fekvőtámaszt csinált.

O, üç dakikada 100 şınav çekti.

100%-ig biztos vagyok a döntésemben.

Ben kararımdan %100 eminim.

Míg az emberélet általában rövidebb 100 évnél.

ama insan yaşamı genellikle 100 yıldan daha az sürer.

Naponta 100 millió hordó olajat használunk el.

Bugün, günde 100 milyon varil petrol kullanıyoruz.

Valamint 100 orvost és vezetőt képzett ki.

koçluk yapmayı bitirdi.

Tom minden reggel 100%-os narancslevet iszik.

Tom, her sabah% 100 saf portakal suyu içiyor.

és 2017 végén már több mint 2 100.

ve 2017'nin sonunda 2100'ün üzerinde Taobao köyü var.

Nem hittük, hogy 100 évig lemezeket fogunk postázni.

Kimse 100 yıl diskleri göndereceğimizi düşünmedi.

Több mint 100 kilométer per órás sebességre képes.

Saatte 100 kilometreyi geçen sprintler atabiliyor.

Vagy lehet olyan nagy tömegű, mint 100 Nap.

veya Güneş'in kütlesinin 100 katı büyüklüğünde olabilir.

- 100 eurót keresek naponta.
- Száz eurót keresek naponta.

Günde 100 avro kazanırım.

Félek, hogy a veszteség 100 millió dollár lesz.

Korkarım ki kayıp bir milyon dolar tutacaktır.

Ha megérem a 100 évet, élni fogok 2103-ban.

100 yaşına kadar yaşarsam 2103'te de hayatta olacağım.

Ezt a technikát 100%-osan maga a kormányzat irányítja.

Bu, bizzat hükûmet tarafından yüzde 100 kontrol edilen bir teknoloji.

A legközelebbi táplálék-lelőhely akár 100 kilométernél is messzebb lehet.

Ama beslenecek en yakın yerlerin uzaklığı 100 kilometreyi aşabiliyor.

Tomi 100 km/h-val vezet az autópályán, hogy üzemanyagot spóroljon.

Tom yakıt tasarrufu yapmak için otoyolda saatte 60 mil hızla sürer.

De tegyük fel, hogy te mindent kizáróan, 100% biztossággal nem vagy fertőzött.

Ama diyelim ki kesinlikle, %100 virüse sahip değilsiniz.

- Nem vagyok 100%-ig biztos abban.
- Száz százalékosan nem vagyok benne biztos.

Bu konuda %100 emin değilim.

A becslések szerint az acéltermelés eléri ebben az évben a 100 millió tonnát.

Bir tahmine göre, bu yıl çelik üretimi 100 milyon tona ulaşacak.

Ezt a könyvet 36 nyelvre fordították le, és világszerte több mint 100 országban jelent meg.

Bu kitap 36 dile çevrildi ve tüm dünyada 100 ülkeden daha fazlasında yayınlandı.

Több mint 100 milliárd csillag van a Tejút galaxisban. Ha megpróbálnád egyesével megszámolni őket, 3000 évig tartana.

Samanyolu galaksisinde 100 milyardan çok yıldız vardır. Eğer onları tek tek saymaya çalışsaydınız bu 3000 yıldan fazla sürerdi!