Translation of "Részt" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Részt" in a sentence and their turkish translations:

Vegyél részt!

Katıl!

- Részt vett a versenyben.
- Részt vett a versenyen.

O, yarışa katıldı.

- Láttad a tegnapi részt?
- Láttátok a tegnapi részt?

Dünkü bölümü gördün mü?

Részt akarok venni.

Katılmak istiyorum.

- Fordítsd le az aláhúzott részt.
- Fordítsa le az aláhúzott részt.
- Fordítsátok le az aláhúzott részt.
- Fordítsák le az aláhúzott részt.

Altı çizili kısmı tercüme et.

Vegyetek részt a megbeszélésen.

Toplantıya katıl.

Tudományos konferenciákon veszek részt.

Bilimsel toplantılara katılırım.

Részt vett a szépségversenyen.

Güzellik yarışmasına katıldı.

Részt vettem a partin.

Partiye katıldım.

Részt vettem az ünnepségen.

Ben partiye katıldım.

Részt veszünk a maratonon.

Maratona katılacağız.

Ki fog részt venni?

Kim katılacak?

Tom részt fog venni.

Tom katılacak.

Nem tudunk részt venni.

Devam edemeyiz.

Elszalasztottad a legjobb részt.

- En iyi kısmı kaçırdın.
- En iyi kısmı kaçırdınız.

Szinte kényszer, hogy részt vegyél.

O anda kalmak için neredeyse zorlayıcı bir mekanizma.

Hogyan vehetnek részt a tevékenységben.

anlatacak olmak benim için bir fırsat.

A harcban részt vevő szövetségeseknek,

Bizim gibi bu olayları her gün yaşamayan

100 éve veszünk részt ezekben.

Biz yüz yıllardır bu işin içindeyiz.

Minden tagnak részt kell vennie.

Her üye katılmalı.

Helyette vettem részt a találkozón.

Onun yerine toplantıya katıldım.

Tamás részt vett a megbeszélésen.

Tom toplantıya katıldı.

Tomi részt vett a keresésben.

Tom araştırmaya katıldı.

- Megnéznél még egy részt belőle?
- Megnéznél még egy részt?
- Megnéznél még egy epizódot?

Başka bir bölüm izlemek ister misin?

Vagy politikai gyűlésen akarok részt venni,

ya da siyasi bir toplantıya katılmak,

2007-ben vettem részt először diáktüntetésen,

Başkan en önemli haber ağlarından birini kapatınca

Tomi részt vett a nyári fesztiválon.

Tom yaz festivaline katıldı.

Mária részt vett egy pilátesz órán.

Mary bir pilates dersi aldı.

Részt vettem az egy órás bemutatón.

Bir saat süren sunuma katıldım.

Egyikünknek részt kell vennie a gyűlésen.

Toplantıya ya sen ya da ben katılmak zorundayım.

Szeretnék egy arab tanfolyamon részt venni.

Arapçada ders almak istiyorum.

A gyakorlatozásban öt ország vett részt.

Tatbikata beş ülke katıldı.

- Legalább az első részt már letudtuk.
- Legalább az első részen túl vagyunk már.
- Legalább az első részt befejeztük már.
- Legalább az első részt megcsináltuk már.

- Nihayet, ilk bölümü bitirdik.
- En azından ilk bölümü bitirdik.

Hogy a nép részt vegyen a munkában.

insanların konuya dahil olması.

A pap részt vett a gyermekek játékában.

Rahip çocukların oyunlarına katıldı.

Jobb, ha nem veszünk részt a találkozón.

Toplantıya katılmasak iyi olur.

Csak négy ló vett részt a versenyen.

Yalnızca dört tane at yarıştaydı.

- Nem akarok részt venni.
- Nem akarok beleavatkozni.

Karıştırılmak istemiyorum.

- Nem akar részt venni.
- Nem akar beleavatkozni.

- O yer almak istemiyor.
- O karıştırılmak istemiyor.

Nem szükséges részt venned a mai gyűlésen.

Bugünkü toplantıya katılmana gerek yok.

Úgy döntött, nem vesz részt az ülésen.

Toplantıya katılmamaya karar verdi.

Nem fogok tudni részt venni a konferencián.

Konferansa katılamayacağım.

Csak most néztem meg a harmadik részt.

Az önce 3.bölümü izlemeyi bitirdim.

Tom apja részt vett a koreai háborúban.

Tom'un babası bir Kore Savaşı gazisi.

Ha klónozzuk ezt a fényérzékeny részt az algából,

Eğer algin bu ışığa duyarlı kısmını klonlarsak

és általában nem szeretünk részt venni társadalmi játszmákban,

ve genelde sizin çok sevdiğiniz gibi görünen

Hálásak vagyunk, hogy részt vesznek ebben a vitában

Amerika'daki ırkçılık konusunu tartışmak üzere

és életem hétköznapi eseményeiben vettem részt, ahogy mások:

aynı sizler gibi gündelik hayattaki toplantılara katılır,

- Misére kell mennem.
- Részt kell vennem a misén.

Bir kitleye katılmak zorundayım.

Nagyon fontos találkozón kell részt vennem ma délután.

Bu öğleden sonra katılacak önemli bir toplantım var.

Feldarabolták egy sor felosztással, melyből Oroszország tetemes részt kapott.

En büyük kısmı Rusya ele geçirmiştir.

- Negyvenen voltak jelen.
- Negyvenen vettek részt.
- Negyvenen jelentek meg.

Kırk kişi katıldı.

- Meghívott az esküvőjére.
- Meghívott, hogy vegyek részt az esküvőjén.

Bana onun düğününe katılmak için davet etti.

- Nem nem hajlandó részt venni.
- Tom nem hajlandó belekeveredni.

Tom karışmayı reddediyor.

Ez abban az időben volt, mikor részt vettem egy szemináriumon

O sırada, Princeton Üniversitesi'nden

Tom nem tudott részt venni a megbeszélésen, mivel beteg volt.

Tom hasta olduğu için toplantıya katılamadı.

Dan továbbra is vonakodott attól, hogy részt vegyen Linda tervében.

Dan, Linda'nın planına katılmak için isteksiz kaldı.

Ha elgondolkozunk, hogy az emberek miért nem vesznek részt a közéletben,

İnsanların neden dahil olmadıklarını,

Túl későn vettem csak észre, hogy a legfontosabb részt kihagytam a beszédemből.

Konuşmamın en önemli kısmını unuttuğumu çok geç anladım.

Azért vagyunk itt, mert jogunk van részt venni ezeknek a döntéseknek a meghozatalában.

Bu kararlara dahil olma hakkımız olduğu için buradayız.

Menj el oda magad, ha akarsz, de én nem akarok részt venni benne.

İstersen oraya kendin gidebilirsin ama ben bunun bir parçası olmak istemiyorum.

Részt kellett vennem egy találkozón, így nem tudtam iskola után időben felvenni Tomot.

Bir toplantıya katılmak zorundaydım bu yüzden Tom'u okuldan sonra almak için onu zamanında yapamadım.

Attól tartok, csalódást fogok okozni neked. De semmi kedvem a vitán részt venni.

Korkarım ki seni hayal kırıklığına uğratmak zorunda kalacağım. Canım bu tartışmaya katılmak istemiyor

- Egy konferencián való részvétel miatt jöttem Tokióba.
- Azért jöttem Tokióba, hogy részt vegyek egy konferencián.

Bir konferansa katılmak için Tokyo'ya geldim.

- Részt vettem a temetésén.
- Elmentem a temetésére.
- Elkísértem őt az utolsó útjára.
- Leróttam kegyeletemet a temetésén.

Ben onun cenaze törenine katıldım.