Translation of "állsz" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "állsz" in a sentence and their turkish translations:

Készen állsz?

Hazır mısınız?

Vesztésre állsz.

Kaybediyorsun.

Készen állsz vacsorázni?

Akşam yemeği için hazır mısınız?

Készen állsz erre?

Bunun için hazır mısın?

Kapcsolatban állsz Tomival?

Tom'la akraba mısınız?

Mit állsz ott?

Neden orada ayakta duruyorsun?

Miért állsz meg?

Neden duruyorsun?

Miért állsz ellen?

Neden direniyorsun?

Letartóztatás alatt állsz.

Sen tutuklusun.

- Felkészültél?
- Készen állsz?

Hazır mısın?

- Nyerőben vagy.
- Nyerésre állsz.

Sen kazanıyorsun.

Most miért állsz le?

Neden şimdi duruyorsun?

Miért nem állsz meg?

Neden durmuyorsun?

Mikor állsz megint munkába?

Tekrar ne zaman çalışmaya başlayacaksın?

Készen állsz a váratlan kiadásokra?

Beklenmeyen giderler için hazır mısın?

És te hogy állsz ezzel?

Peki ya sen?

Biztosra vettem, hogy közénk állsz.

Bize katılacağına kesin gözüyle bakıyordum.

- Kinek az oldalán állsz?
- Kivel vagy?

Kimin tarafındasın?

Azt mondtad, mindig mellettem állsz majd.

Her zaman yanımda olacağını söylemiştin.

- Felkészültél?
- Kész vagy rá?
- Készen állsz?

Bunun için hazır mısın?

- Eskü alatt áll.
- Eskü alatt állsz.

Yeminlisin.

Amint készen állsz, el fogunk menni.

- Sen hazır olur olmaz, ayrılacağız.
- Sen hazır olur olmaz gideceğiz.

- Hogy állsz a lányokkal, fiam? - Jaj, apa!

"Peki ya kızlara ne dersin oğlum?" "Ah baba."

- Milyen kapcsolatban állsz Tommal?
- Tom kid neked?

- Tom sana nasıl akraba?
- Tom neyin oluyor?

- Kinek az oldalán állsz?
- Melyik oldalon vagy?

Hangi taraftasın?

- Szóljál, ha készen állsz.
- Szólj, amikor kész vagy!

- Hazır olduğun zaman bana bildir.
- Hazır olunca söyle.

- Fel vagy készülve rossz hírekre?
- Készen állsz rossz hírek befogadására?

Kötü haberi duymaya hazır mısın?

- Hogy állsz a házasság gondolatával?
- Gondoltál már arra, hogy elvegyél?

Benimle evlenmeyi düşünür müsün?

- Ragyogó jövő előtt állsz.
- Fényes jövőt tudhatsz magadénak.
- Brilliáns jövő vár rád.

Parlak bir geleceğin var.

- Hogy tudsz ilyen passzív lenni? Miért nem állsz bosszút?
- Hogy tudsz ilyen passzív lenni? Miért nem vágsz vissza?
- Hogy tudsz ilyen passzív lenni? Miért nem ütsz vissza?

- Nasıl o kadar pasif olabilirsin? Neden misilleme yapmıyorsun?
- Nasıl bu kadar etkisiz olabiliyorsun? Neden karşılık vermiyorsun?