Translation of "Véleményed" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Véleményed" in a sentence and their spanish translations:

Mi a véleményed?

- ¿Qué opinas?
- ¿Cuál es su opinión?

Tudni akarom a véleményed.

- Quiero tu opinión.
- Quiero vuestra opinión.
- Quiero su opinión.

Tiszteletben tartom a véleményed.

- Respeto tu opinión.
- Respeto vuestra opinión.
- Respeto su opinión.

Szeretném hallani a véleményed.

- Me gustaría oír su opinión.
- Me gustaría escuchar tu opinión.

Mi a véleményed erről?

- ¿Qué piensas de ello?
- ¿Qué opinas de eso?
- ¿Qué le parece?
- ¿Qué piensa usted de eso?
- ¿Qué piensas de eso?
- ¿Qué opinas sobre esto?
- ¿Qué te parece?

Mi a véleményed, Tom?

- ¿Qué piensa Tom de ello?
- ¿Tú qué opinas, Tom?

- Az a véleményed, hogy hasonlít az apjára?
- Véleményed szerint, hasonlít az apjára?

¿Crees que él se parece a su padre?

Ne másítsd meg a véleményed!

No cambies de opinión.

Mi a véleményed a háborúról?

¿Qué piensas de la guerra?

Nem tudom, mi a véleményed.

No sé qué quieres decir.

Mi a véleményed Katalónia függetlenségéről?

¿Qué piensas de la independencia de Cataluña?

és „Ha érdekelne a véleményed, megkérdezném.”

Y "Si quisiera tu opinión, la pediría".

Tényleg az a véleményed, hogy ez rossz?

¿De verdad piensas que es malo?

Az a véleményed, hogy az angol nehéz?

¿Tú opinas que el inglés es difícil?

Mi a véleményed az Amerikai Egyesült Államokról?

¿Qué opinas de Estados Unidos de América?

Mitől lenne a te véleményed fontosabb az enyémnél?

- ¿Por qué va a ser tu opinión más importante que la mía?
- ¿Por qué debería ser tu opinión más importante que la mía?
- ¿Por qué tu opinión sería más importante que la mía?

- Ne másítsd meg a véleményed!
- Ne gondold meg magad!

No cambies de idea.

- Nem törődöm a véleményeddel.
- Nem érdekel a te véleményed.

No me interesa tu opinión.

- Mi a véleményed ezekről a japán írókról?
- Mit gondolsz ezekről a japán írókról?
- Mit gondolsz azokról a japán írókról?
- Mi a véleményed azokról a japán írókról?

¿Qué opinas de esos escritores japoneses?

- Valóban azt gondolod, hogy ez rossz?
- Tényleg az a véleményed, hogy ez rossz?

¿De verdad piensas que es malo?

- Ne változtasd meg a véleményedet.
- Ne másítsd meg a véleményed!
- Ne változtass a véleményeden!

No cambies de opinión.

- Nos, mi a véleményed?
- Nos, mi a véleménye?
- Nos, mi a véleményetek?
- Nos, mi a véleményük?

Ahora bien, ¿cuál es su opinión?

- Mit gondolsz az új kabátomról?
- Mi a véleményed az új kabátomról?
- Hogy tetszik az új kabátom?

- ¿Qué te parece mi abrigo nuevo?
- ¿Qué opinas de mi abrigo nuevo?