Translation of "Gondolat" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Gondolat" in a sentence and their spanish translations:

Micsoda gondolat!

¡Qué pensamiento!

Csak egy gondolat:

Una sugerencia:

A gondolat erő.

Los pensamientos son fuerzas.

A gondolat szabad.

Pensar es gratis.

Három gondolat, három ellentmondás.

Tres ideas, tres contradicciones.

Belém hasított a gondolat:

Y pensé:

Még egy utolsó gondolat:

Pero una última cosa:

Késő bánat, eb gondolat.

No llores sobre la leche derramada.

Átsuhant agyán a gondolat.

La idea pasó por su cabeza.

Szóval itt egy radikális gondolat.

Aquí va una idea drástica:

Tudom, ez botrányos, szörnyű gondolat.

Lo sé, es una idea impactante, terrible.

Ez a gondolat megmarad a fejünkben,

esa manera de verlo tiende a fijarse en nuestra mente

A második akadály a rossz gondolat.

El segundo obstáculo, la 'mala voluntad',

Négy hónappal a gondolat megszületése után.

cuatro años, cuatro meses después.

Szóval mi is a machiavellista gondolat?

Entonces, ¿cuál es el argumento de Maquiavelo?

Mert az információ feldolgozása maga a gondolat.

porque el procesamiento de la información es el pensamiento mismo.

Az első két gondolat megalkot egy mintát,

Las dos primeras ideas de esa lista crean un patrón,

Örömteli gondolat volt: „Hát itt van ő!”

Lo disfruté mucho, pensé: "Aquí está".

Maga a gondolat is figyelemfelkeltő, mert elrejtett kincsekről is szól –

La idea en sí es atractiva porque también es de un tesoro perdido,

- Ez nem rossz ötlet.
- Ötletnek nem rossz.
- Nem rossz elgondolás.
- Nem egy rossz gondolat.

- No es una mala idea.
- No es mala idea.

- Késő bánat, eb gondolat.
- Késő bánat, ebgondolat.
- Mi haszna sincs, ha sírunk a kiömlött tej miatt.
- Az utólagos megbánásnak nincs semmi értelme.
- Nincs értelme a múlton keseregni.

- Lo hecho, hecho está.
- A lo hecho pecho.