Examples of using "Utolsó" in a sentence and their spanish translations:
en ese momento final,
¡Última llamada!
- ¿Te despidieron de tu último trabajo?
- ¿Te echaron de tu anterior trabajo?
Me iré con el último aliento.
- Es el último.
- Es la última.
La última carta - es mía.
Yo saqué la última galleta.
Voy a luchar hasta el último suspiro.
El último árbol murió.
este es el último duscurso que dio después de que murió.
En los últimos días de su vida,
Pero una última cosa:
Esta es nuestra última oportunidad.
- Él perdió el último tren.
- Perdió el último tren.
Este es el último tren.
Eso es el colmo.
- Esta es mi última oferta.
- Esta es mi oferta final.
Ella se echó atrás en el último momento.
Ésta es la última vez.
Esta es la última llamada.
Ésta es la última vez.
- Este es el último partido.
- Este es el último juego.
Y mi última parada fue en Florida,
Es el acto final de sus cortas vidas.
El último principio es respeto,
luché mi último combate
Diciembre es el último mes del año.
La última carta es mía.
Sospecho de todos hasta el último minuto.
He conseguido coger el último tren.
Tom hizo un último intento.
Ella fue la última cliente.
¿Cuáles fueron sus últimas palabras?
La última carta es mía.
Esta es nuestra última oportunidad.
El domingo es el último día de la semana.
Él no vino a la última reunión.
- El último tren ya ha salido.
- El último tren ya se ha ido.
El último tramo fue criminal.
Esa fue nuestra última oportunidad.
Primero, segundo, tercero, cuarto, quinto, sexto, séptimo, octavo, noveno, décimo... penúltimo, último.
- Tommy no supo responder al último problema.
- Tommy no pudo responder a la última pregunta.
Este será uno de sus últimos baños juntos.
Este es su último acto.
El acto final de la noche está comenzando.
Bueno, en el último día de la presidencia de Pepe,
Esta es la primera y la última diapositiva que
El hombre propone y la mujer dispone.
Los diez últimos años de su vida fueron una tortura.
¿Quién se ha comido la última galleta?
Te doy una última oportunidad.
El último examen fue muy difícil.
La senectud es la última etapa de la vida.
Ayer fue el último día de clase.
Estamos justo a tiempo para el último tren.
La mujer gastó hasta la última peseta.
¿Quién se ha comido la última galleta?
No dejes todo para el último momento.
Ahora, el último de los cinco obstáculos se llama 'duda escéptica',
El último hábito del que hablaré
y se lleva los últimos rayos de luz.
Pero tiene un último truco.
Soy el último sherpa de aquella expedición.
- Es la última persona que quiero ver.
- Él es el último hombre que quiero ver.
Por favor, repite las tres últimas palabras.
Él sería capaz de darte su última camisa.
Tom se comió el último trozo de tarta.
Es el último tren para el fin del mundo.
Ahora estoy añadiendo los toques finales.
Cantaremos aquella canción, omitiendo los dos últimos versos.
Tomás siempre deja todo para último momento.
Tom cambió de idea en el último minuto.
¿Cuántos se han contagiado las últimas 24 horas?
Se le ocurrió una buena idea en el último momento.
Ganaba combate tras combate, hasta el último en el que participó,
Kancha Sherpa es el último superviviente de aquella expedición.
Apúrate, o perderás el último tren.
Esta es mi oferta final.
Última fecha en que esta página fue actualizada: 2010-11-03.
Tom es la última persona que quiero ver ahora mismo.
- Eres la última persona que habría pensado encontrar aquí.
- Eres la última persona que esperaba encontrar aquí.
John corrió a la estación para alcanzar el último tren.
- Lamento cancelar la cita a última hora.
- Lamento cancelar la reunión a última hora.
- La última persona a la que le conté mi idea pensó que yo estaba loco.
- La última persona a la que le conté mi idea, ha pensado que estoy loco.
Él sería el último al que pediría ayuda porque es una persona poco fiable.
El 15 de marzo será mi último día de escuela.
La última persona que lo vio fuiste tú.
Debo ir rápido a la estación para montar en el último tren.
Es lo último que recuerdo haber hecho antes de perder el conocimiento.
Corrí tanto como pude pero no llegué a tiempo al último tren.
En esperanto la sílaba tónica se encuentra siempre en la penúltima sílaba.