Examples of using "Magyarul" in a sentence and their russian translations:
- Ты говоришь по-венгерски?
- Вы говорите по-венгерски?
Он говорит по-венгерски.
Он говорит по-венгерски.
- Я немного говорю на венгерском.
- Я немного говорю по-венгерски.
Вы говорите по-венгерски?
Ты говоришь по-венгерски?
- Она понимает по-венгерски?
- Он понимает по-венгерски?
Я говорю по-венгерски.
Я учу венгерский.
- Они говорят по-венгерски?
- Они говорят на венгерском?
Он говорит по-венгерски.
- В Венгрии говорят по-венгерски.
- В Венгрии они говорят по-венгерски.
- В Венгрии говорят на венгерском.
Я не говорю по-венгерски.
Он тоже говорит на венгерском?
- Сколько времени ты уже учишь венгерский?
- Как долго ты изучаешь венгерский?
- Дома мы разговариваем по-венгерски.
- Дома мы разговариваем на венгерском.
Вы говорите по-венгерски?
Скажи это по-венгерски!
Мы все говорим по-венгерски.
Он говорит по-венгерски.
означающего «волновать».
В Венгрии все говорят по-венгерски.
Вы очень хорошо говорите по-венгерски.
Я бы учил венгерский, но у меня нет времени.
- Вы очень хорошо говорите по-венгерски.
- Они очень хорошо говорят по-венгерски.
Я совсем немного говорю по-венгерски.
Я не знаю ни слова по-венгерски.
Он говорит по-венгерски, а она по-немецки.
Он говорит по-венгерски, а она по-немецки.
- "Зачем вы учите венгерский?" - "Потому что он существует".
- "Зачем вы учите венгерский?" - "Потому что он есть".
- "Зачем ты учишь венгерский?" - "Потому что он существует".
- "Зачем ты учишь венгерский?" - "Потому что он есть".
Простите, я не говорю по-венгерски.
- Ты понимаешь по-венгерски?
- Вы понимаете по-венгерски?
Он понимает по-венгерски?
Я не могу тебе помочь, поскольку не понимаю по-венгерски.
- Я не могу тебе помочь, поскольку не понимаю по-венгерски.
- Я не могу тебе помочь, так как не понимаю венгерский.
Том и Мэри очень хорошо говорят по-венгерски.
Я учу венгерский.
Она говорит, что венгерка, хотя даже не говорит на этом языке.