Translation of "üveg" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "üveg" in a sentence and their russian translations:

Az üveg törékeny.

Стекло хрупкое.

Eltört az üveg.

Бутылка была разбита.

Két üveg tejet vettem.

- Я купила две бутылки молока.
- Я купил две бутылки молока.

Adj egy üveg bort!

- Дайте мне бутылку вина.
- Дай мне бутылку вина.

Az üveg könnyen törik.

Стекло легко бьётся.

Megivott egy üveg bort.

Он выпил бутылку вина.

Van egy üveg whiskym.

У меня есть бутылка виски.

Megittam egy üveg pezsgőt.

Я выпил бутылку шампанского.

Ez az üveg piszkos.

Этот бокал грязный.

Három üveg sört ivott.

Он выпил три бутылки пива.

Az üveg homokból készül.

Стекло делают из песка.

Megivott három üveg sört.

Он выпил три бутылки пива.

Hoztam egy üveg bort.

Я принёс бутылку вина.

Egy üveg vörösbort kérek.

- Бутылку красного вина, пожалуйста.
- Будьте добры, бутылку красного вина.

Szeretnék egy üveg hideg sört.

Я с удовольствием бы выпил кружку холодного пива.

Tomi rendelt egy üveg bort.

Том заказал бутылку вина.

Kiivott egy egész üveg tejet.

Он выпил целую бутылку молока.

Anyám vett két üveg narancslevet.

Моя мама купила две бутылки апельсинового сока.

Tom megnyitott egy üveg bort.

Том открыл бутылку вина.

Mennyibe kerül egy üveg sör?

Сколько стоит бутылка пива?

Tom három üveg sört ivott.

Том выпил три бутылки пива.

Egy egész üveg tejet megivott.

Он выпил целую бутылку молока.

Tom vett egy üveg olívaolajat.

Том купил бутылку оливкового масла.

Vettem magamnak egy üveg bort.

Я купил себе бутылку вина.

Van egy üveg bor az asztalon.

На столе стоит бутылка вина.

Mindig van nálam egy üveg ásványvíz.

У меня всегда с собой бутылка минеральной воды.

Mindig viszek magammal egy üveg ásványvizet.

У меня всегда с собой бутылка минеральной воды.

Három üveg bort kellett volna vennünk.

Надо было нам три бутылки вина купить.

Tom kinyitott egy újabb üveg bort.

Том открыл еще одну бутылку вина.

Még egy üveg bort, legyen szíves!

Еще одну бутылку вина, пожалуйста.

Menj és vegyél három üveg kólát!

Сходи купи три бутылки Кока-Колы.

Megbontottak egy üveg eperpálinkát, megterítettek, hosszasan elbeszélgettünk.

Они открыли бутылочку тутовой самогонки, накрыли стол, мы много разговаривали,

Vennünk kellett volna még egy üveg bort.

Надо было нам ещё одну бутылку вина купить.

Ez az üveg sör majdnem nagyobb, mint te.

Этот стакан пива почти больше тебя.

- Vettem három palack bort.
- Három üveg bort vettem.

Я купил три бутылки вина.

- Hoztam bort három üveggel.
- Három üveg bort hoztam.

Я принёс три бутылки вина.

- Két palack bort ittak meg.
- Megittak két üveg bort.

Они выпили две бутылки вина.

Tom benyúlt a hűtőbe, és elővett egy üveg sört.

Том залез в холодильник и вытащил бутылку пива.

Megittam már egy fél üveg bort, mialatt rád vártam.

Я уже полбутылки вина выпил, пока тебя ждал.

- Az ajándéka egy palack bor.
- Az ajándéka egy üveg bor.

Его подарок - бутылка вина.

- Mit szólnál egy üveg pezsgőhöz?
- Mit szólnál egy palack pezsgőhöz?

Как насчёт бутылки шампанского?

- Egy egész palacknyi tejet megivott.
- Megivott egy egész üveg tejet.

Он выпил целую бутылку молока.

- Leesett az üveg és összetört.
- A palack leesett és összetört.

Бутылка упала и разбилась.

Van egy üveg minőségi borom, melyet egy különleges alkalomra raktam magamnak félre.

У меня есть бутылка очень хорошего вина, которую я храню для особого случая.

A boldogsághoz nem kell sok: egy habbal teli, forró fürdő; egy üveg pezsgő; és sokat csókolózni.

Для счастья надо совсем немного: горячую пенную ванну, бутылку шампанского и много целоваться.

- Aki üvegházban lakik, ne dobáljon köveket.
- Akinek vaj van a a fején, az ne menjen a napra.
- Azoknak, akik üveg házban élnek, nem kellene köveket dobálniuk.

- Тем, кто живёт в стеклянных домах, не следует кидаться камнями.
- Живущие в стеклянных домах не должны бросаться камнями.
- Живущим в стеклянных домах не пристало бросаться камнями.