Translation of "Kér" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Kér" in a sentence and their russian translations:

- Állandóan pénzt kér.
- Mindig pénzt kér.
- Ő mindig pénzt kér.

Он всегда просит денег.

Mennyit kér?

- Сколько Вы хотите?
- Сколько ты хочешь?

Tamás szendvicset kér.

- Том хочет бутерброд.
- Том хочет сэндвич.

Ki kér forrócsokit?

- Кто хочет какао?
- Кто хочет горячего шоколада?
- Кому горячего шоколада?

Kér valamit inni?

Хотите чего-нибудь выпить?

Ki kér sütit?

- Кто хочет кусок пирога?
- Кому кусок пирога?

Ki kér fagylaltot?

- Кому мороженого?
- Кто хочет мороженого?

Kér egy kis borsot?

Хотите немного перца?

Kér egy csésze teát?

- Не хотите ли чашку чая?
- Не хочешь ли чашечку чая?
- Не хотите ли чашечку чая?

A fivéred segítséget kér.

Ваш брат просит помощи.

Ki kér még szalonnát?

Кому еще бекона?

Tamás nem kér pizzát.

- Том совсем не хочет пиццу.
- Том совсем не хочет пиццы.

Kér még egy kalácsot?

Хотите ещё кусочек торта?

Cukrot kér vagy tejet?

Вам сахару или молока?

Kér egy csésze kávét?

Как насчет кофейку?

Ki kér forró csokoládét?

- Кто хочет горячего шоколада?
- Кому горячего шоколада?

Kér egy csésze tejet?

Хотите чашку молока?

Tamás nem kér kávét.

Том не хочет кофе.

Tom gyakran kér segítséget.

Том часто просит о помощи.

Mindent megad neki, amit kér.

- Он даёт ей всё, о чём она просит.
- Он даёт ей всё, чего она хочет.

Ki kér egy szelet süteményt?

- Кто хочет кусок пирога?
- Кому кусок пирога?
- Кто хочет кусок торта?
- Кто хочет кусочек пирога?
- Кто хочет кусочек торта?
- Кому кусочек торта?
- Кому кусочек пирога?

Arra kér, hogy legyek figyelmes.

- Он просит, чтобы я был внимателен.
- Он просит меня быть внимательным.
- Он просит меня быть внимательной.

- Kér valaki sört?
- Sört valaki?

- Кто-нибудь хочет пива?
- Кто-нибудь хочет пиво?

Mit kér ezért az óráért?

Сколько стоят эти часы?

Ki kér egy szelet pitét?

Кто хочет кусочек пирога?

- Tom gyakran kér kölcsön pénzt a barátaitól.
- Tomi gyakran kér kölcsön a barátaitól.

- Том часто занимает деньги у друзей.
- Том часто занимает у друзей деньги.

Biztos abban, hogy nem kér kávét?

- Ты уверен, что не хочешь кофе?
- Ты точно не хочешь кофе?

- Akar kávét?
- Óhajt kávét?
- Kér kávét?

- Кофе хотите?
- Хотите кофе?

- Szót kér.
- Szólni akar.
- Mondani akar valamit.

- Она хочет говорить.
- Она хочет поговорить.
- Она хочет высказаться.

- Narancslé, vagy pezsgő?
- Narancslét, vagy pezsgőt kér?

- Апельсинового сока или шампанского?
- Апельсиновый сок или шампанское?

Ez az alak mindig pénzt kér a szüleitől.

Этот парень всегда просит денег у своих родителей.

- Kér egy csésze teát?
- Akarsz egy csésze teát?

Выпьешь чашечку чая?

- Kér egy csésze teát?
- Szeretne egy csésze teát?
- Kérnek egy csésze teát?

- Не хотите ли чашку чая?
- Не хотите ли чашечку чая?

- Kér egy csésze kávét?
- Kértek egy csésze kávét?
- Kérnek egy csésze kávét?

Не хотите ли чашечку кофе?

- - Kaphatnék egy palack vizet? - Simát vagy szénsavasat kér?
- - Kaphatok egy palack vizet? - Simát vagy szénsavasat kér?
- - Kaphatnék egy palack vizet? - Simát vagy szénsavasat szeretne?
- - Kaphatok egy palack vizet? - Simát vagy szénsavasat szeretne?

«Можно мне бутылку воды?» – «С газом или без газа?»

- Mennyibe kerül?
- Mennyibe kerül ez?
- Mibe fáj ez?
- Mit kér érte?
- Mennyit kóstál?
- Hogyért vesztegetik?

- Сколько это стоит?
- Сколько стоит?
- Это сколько стоит?