Examples of using "Teát" in a sentence and their dutch translations:
Thee, alstublieft.
Mag ik thee?
- U drinkt thee.
- Jij drinkt thee.
Ik dronk thee.
Wil je thee?
- Ik maakte thee.
- Ik heb thee gemaakt.
Ik zal thee zetten.
Breng thee.
Wilt ge koffie of thee?
Ik drink ook thee.
Wilt ge koffie of thee?
We importeren thee uit India.
Hij houdt van thee.
Wie wil er thee?
Drink je thee?
Ik hou van thee.
- Ik hou van thee.
- Ik lust thee.
- Hou je van thee?
- Houdt u van thee?
- Houden jullie van thee?
- Drink je thee of koffie?
- Drinkt u thee of koffie?
Wil je een kopje thee?
Wilt ge nog wat thee?
Drink wat thee.
Thee zonder ijs.
Wat heb je liever: koffie of thee?
Ik hou niet van thee.
Wilt u thee of koffie?
- Wil je wat thee?
- Wil je thee?
Tom houdt van thee.
Hij drinkt thee en luistert naar muziek.
Heeft u geen zin in een beetje thee?
Echte mannen drinken thee.
- Wilt u thee of koffie?
- Willen jullie thee of koffie?
Wilt u wat meer thee? Nee, bedankt.
Drinkt u thee of koffie?
- Ze trakteerde me op een kop thee.
- Ze bracht mij een kop thee.
Laat de thee tien minuten trekken.
- Ik heb twee thees en drie koffies besteld.
- Ik heb twee thee en drie koffie besteld.
- Ik heb twee kopjes thee en drie kopjes koffie besteld.
Ik hou het meest van de theesmaak "English Breakfast".
Hij bracht mij een koffie, hoewel ik thee besteld had.
Ze stopte met naaien en dronk wat thee.
Ik heb liever thee dan koffie.
Hij houdt van thee.
Dit is het seizoen voor verse thee.
Tom heeft liever thee dan koffie.
Ik hou van groene thee.
Breng ons alstublieft twee koppen thee en een kop koffie.
Vroeger vond ik zwarte thee altijd lekkerder dan koffie, maar de afgelopen tijd drink ik beide ongeveer evenveel.