Translation of "Gyerekem" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Gyerekem" in a sentence and their russian translations:

Nincs gyerekem.

- У меня нет детей.
- Детей у меня нет.

Három gyerekem meghalt.

Трое из моих детей умерли.

A gyerekem vagy.

Ты мой ребёнок.

Három gyerekem van.

У меня трое детей.

Egy gyerekem van.

У меня один ребёнок.

Csak két gyerekem van.

У меня только два ребёнка.

Egyformán szeretem mindegyik gyerekem.

- Я люблю всех своих детей одинаково.
- Я люблю всех моих детей одинаково.
- Я всех своих детей люблю одинаково.

Ez az én gyerekem.

Это мой ребёнок.

Beteg az egyik gyerekem.

Один из моих детей болен.

- Két gyerekem van.
- Két gyermekem van.

У меня двое детей.

Házas vagyok, és két gyerekem van.

Я женат, и у меня двое детей.

- Terhes vagyok?
- Gyerekem lesz?
- Gyereket várok?

Я беременна?

- Három gyerekem van.
- Három gyermekem van.
- Van három gyerekem.
- Van három gyermekem.
- Van három kölyköm.

У меня трое детей.

Nekem pedig kétéves gyerekem járt a fejemben,

и я не могла не думать о своей двухлетней дочери,

Mindig arról álmodtam, hogy sok gyerekem lesz.

Я всегда мечтал иметь много детей.

Tomi nekem olyan fontos, mintha a saját gyerekem lenne.

Том мне дорог, как собственный сын.

- Nős vagyok, s van két fiam.
- Házas vagyok, és két gyerekem van.

- Я замужем, и у меня два сына.
- Я женат, и у меня два сына.

- Igazából még nem gondoltam gyerekekre.
- Igazából még nem gondoltam arra, hogy gyerekem legyen.

Я никогда особо не думал о том, чтобы завести детей.

- Nős vagyok, és van két gyermekem.
- Férjezett vagyok, és van két gyermekem.
- Házas vagyok, és két gyerekem van.

- Я женат, и у меня двое детей.
- Я замужем, и у меня двое детей.

- Nős vagyok, és van két gyermekem.
- Férjezett vagyok, és van két gyermekem.
- Házas vagyok, és van két gyermekem.
- Házas vagyok, és két gyerekem van.

- Я женат, и у меня двое детей.
- Я замужем, и у меня двое детей.