Translation of "Felejts" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Felejts" in a sentence and their russian translations:

- Ne felejts el engem!
- Ne felejts el!
- Ne felejts!

- Не забывай меня.
- Не забывайте меня.

Ne felejts el visszahívni!

- Не забудь мне перезвонить.
- Не забудьте мне перезвонить.

Ne felejts el engem!

Не забывай меня!

Ne felejts el írni!

- Не забывайте писать.
- Не забывай писать.
- Не забудь написать.
- Не забудьте написать.

Kérlek, ne felejts el!

- Не забывай меня, пожалуйста.
- Не забывайте меня, пожалуйста.

Ne felejts el felhívni!

- Не забудь позвонить мне.
- Не забывай мне звонить.

Ne felejts el írni nekünk!

- Не забывайте писать нам.
- Не забывайте нам писать.

Ne felejts el írni nekem!

Не забывай мне писать.

Ne felejts el fogat mosni.

Не забудь почистить зубы.

Ne felejts el felhívni minket!

- Не забудьте позвонить нам.
- Не забудьте нам позвонить.
- Не забудь нам позвонить.
- Не забудь позвонить нам.
- Не забывай нам звонить.
- Не забывайте нам звонить.

Felejts el mindent, amit mondtam!

Забудь всё, что я сказал.

- Felejts el!
- Törölj ki az emlékeidből!

- Забудь меня.
- Забудьте меня.

- Ne felejts el semmit!
- Ne feledd!

- Не забудь!
- Не забывай!
- Не забудьте!
- Не забывайте!

Ne felejts el válaszolni a levelére.

- Не забудь ответить на его письмо.
- Не забудь ответить ему на письмо.
- Не забудьте ответить на его письмо.
- Не забудьте ответить ему на письмо.

Mindenekelőtt, ne felejts el írni nekem.

Самое главное, не забывай мне писать.

Felejts el mindent, amit mondtam neked.

- Забудь всё, что я тебе говорил.
- Забудь всё, что я тебе говорила.
- Забудьте всё, что я вам говорил.
- Забудьте всё, что я вам говорила.

Ne felejts el ma este felhívni.

- Не забудь мне вечером позвонить.
- Не забудьте мне вечером позвонить.

Ne felejts el hivatkozni a szakirodalomi forrásokra.

Не забывайте давать ссылку на библиографический источник.

Ne felejts el írni nekünk, mihelyt megérkezel Londonba.

Непременно черкни нам пару слов, как только доберёшься до Лондона.

- Ne bánkódj!
- Ne búslakodj!
- Felejts el bút, bánatot!

- Забудь свою печаль.
- Забудь свои печали.

- Ne feledkezz meg rólunk!
- Ne felejts el minket!

Не забывай нас!

Azt akarom, hogy felejts el mindent, amit ma láttál.

- Я хочу, чтобы ты забыл всё, что видел сегодня.
- Я хочу, чтобы ты забыл всё, что сегодня видел.
- Я хочу, чтобы вы забыли всё, что сегодня видели.

- Ne felejts el fogat mosni.
- Ne felejtsd el megmosni a fogaidat!
- Jusson eszedbe, hogy fogat kell még mosnod.

- Не забудь почистить зубы.
- Не забудьте почистить зубы.