Examples of using "Egymás" in a sentence and their russian translations:
Они стояли, держась за руки,
Мы договорились между собой.
Они шли плечом к плечу.
Они умерли одна за другой.
Они ушли один за другим.
Они умерли один за другим.
- Автомобили прибыли туда один за другим.
- Машины приехали туда одна за другой.
и затем безвозмездно распространены среди людей,
о нашей необъяснимой тяге к заботе о ком-то.
В условиях ограниченного общения,
Им не совсем комфортно в компании друг друга.
Вы и я можем стать союзниками друг для друга,
Уже подлетая к Эквадору, мы обменялись контактной информацией.
Они обнялись.
- Они вышли из комнаты один за одним.
- Они вышли из комнаты один за другим.
- Они вышли из комнаты одна за другой.
В мультикультурном разнородном обществе,
Сейчас они сидят бок о бок во взрывобезопасном грузовике.
Здесь мы видим рядом две галактики.
Том выиграл три гонки подряд.
Мы обнялись.
Мы уважаем друг друга.
У нас с Томом нет секретов друг от друга.
и присутствующие перебивают меня снова и снова.
По мере того, как ночи холодеют, многие жизненные функции останавливаются.
Мы проиграли три игры подряд.
И вот как так получилось, что люди, с которыми ты жил бок о бок годами,
Фильм был настолько скучным, что зрители один за другим ушли.
Они входили один за другим.
Они слишком заняты склоками друг с другом, чтобы думать об общих идеалах.
Заходите по одному, пожалуйста.
Мы с ним настолько близкие друзья, что можем чуть ли не читать мысли друг друга.
Мы лежали в траве рука в руке, плечо к плечу и наблюдали, как проплывают облака.
- Они покинули комнату по одному.
- Они вышли из комнаты один за другим.
- Они вышли из комнаты одна за другой.
- Они по одному вышли из комнаты.
- Они по очереди вышли из комнаты.
Закон Годвина учит нас, что любая бесконечная дискуссия о произвольном предмете сходится к нацистскому сравнению.