Examples of using "Csinálok" in a sentence and their russian translations:
Что я делаю?
Вы хотите знать, что я делаю?
Я делаю много ошибок?
Я ничего не делаю.
Что я делаю не так?
- Мне в радость моё занятие.
- Я получаю удовольствие от того, что делаю.
Я сделаю попкорн.
Я леплю снеговика.
- Я приготовлю тебе завтрак.
- Я приготовлю вам завтрак.
- Я сделаю тебе завтрак.
Я знаю, что я делаю и зачем.
Я не знаю, что делаю.
Что я здесь делаю?
Я сделаю тебе кофе.
И что я буду делать, если она откажется?
- Чем я тут занимаюсь, по-твоему?
- Чем я тут занимаюсь, по-вашему?
- Что я тут делаю, по-твоему?
- Что я тут делаю, по-вашему?
Он придирается ко всему, что я делаю.
Я фотографирую мост.
- Я не знаю, что я здесь делаю.
- Я не знаю, что я тут делаю.
Я не знаю, что я делаю.
- Я отлично знаю, что делаю.
- Я прекрасно знаю, что делаю.
Какое тебе дело до того, чем я занимаюсь?
- Что я делаю здесь?
- Что я здесь делаю?
Он придирается ко всему, что я делаю.
Этим я весь день и занимаюсь.
Я сделаю бутерброды.
Какое тебе дело до того, чем я занимаюсь?
- Что бы я ни делал, я не могу рассмешить Тома.
- Как я ни стараюсь, я не могу рассмешить Тома.
- В отличие от тебя, я не высмеиваю людей публично.
- В отличие от тебя, я никого не высмеиваю публично.
- В отличие от тебя, я ни над кем публично не смеюсь.
- Тома не волнует, что я делаю.
- Тому без разницы, чем я занимаюсь.
Мои деньги -- что хочу, то и делаю.