Examples of using "Csináljak" in a sentence and their russian translations:
Так что мне делать-то надо?
Ну и что мне делать?
Что мне с этим делать?
- Что Вы хотите, чтобы я сделал?
- Чего вы от меня хотите?
- Чего ты от меня хочешь?
- Что вы хотите, чтобы я сделал?
- И что мне теперь делать?
- Так что я должен теперь делать?
Что мне делать с её письмом?
- Ты хочешь, чтобы я что-то сделал?
- Ты хочешь, чтобы я что-то сделала?
И что мне теперь делать?
Хочешь, я сделаю тебе сэндвич?
Скажите, что делать дальше?
Что ты хочешь, чтобы я с этим делал?
- Давай я приготовлю тебе чего-нибудь поесть.
- Давайте я приготовлю вам чего-нибудь поесть.
Я не знаю, что делать вечером!
- Ты бы хотел, чтобы я сделал тебе сэндвич?
- Хочешь, я сделаю тебе сэндвич?
- Сделать тебе бутерброд?
Я так и не знаю, что делать.
Я не знаю, что делать этим вечером!
Что мне делать с книгами на столе?
Что мне теперь делать?
- Что мне делать?
- Что я должен делать?
- Что я должна делать?
Я жду, что Том скажет мне, что делать.
Я должен делать всё самостоятельно.
Что я должен сегодня сделать?
Что мне с этим делать?
Что мне потом делать?
- Ты хочешь, чтобы я сделал кофе?
- Ты хочешь, чтобы кофе сделала я?
Сначала я не знал, что делать.
- Что мне теперь делать?
- Что я теперь буду делать?