Examples of using "Bonyolult" in a sentence and their russian translations:
Это сложно, не так ли?
Это сложно.
Это так сложно.
- Это было сложно?
- Сложно было?
Ситуация сложная.
- Это чертовски сложно!
- Это адски сложно.
Это очень сложно.
Это было несложно.
Почему это так сложно?
С тобой сложно.
Это несложно.
Это очень трудный вопрос.
- Компьютеры - это сложные машины.
- Компьютеры - сложные машины.
Эта геометрия настолько сложна,
а сложные вещи объяснять сложно.
Я знаю, что это сложно.
- Это трудно.
- Это сложно.
Это не так сложно.
свойства этих сложных форм.
удалось объяснить загадки этих сложных форм.
Это было слишком сложно для меня.
Что ж, это сложно.
Турецкий язык сложен.
Объяснение Тома было слишком сложным.
- Это очень сложная задача.
- Это очень сложная проблема.
Иврит - язык трудный.
Почему любовь – такая сложная штука?
На заводе используется много сложных машин.
Ещё один из наиболее технически сложных проектов, над которыми мы работали
Пока ещё мы не можем надёжно расшифровывать сложные мысли,
Я прочту вам текст условий, потому что он очень замысловатый.
Деликатность – это искусство ведения беседы о сложных вещах.
Это для меня слишком сложно.
Я не могу нарисовать машину. Это слишком сложно.
эти сложные геометрические формы заметались под ковёр.
- В официальных документах часто используются сложные слова и предложения.
- В юридических документах часто используются сложные слова и фразы.
- Эта теория слишком сложна, чтобы я её понял.
- Эта теория слишком сложна для моего понимания.
- Ситуация очень сложная.
- Положение очень сложное.
У нас он достаточно развит, чтобы задаваться сложными вопросами,
Квантовая физика слишком сложна, чтобы простой смертный мог её понять.
Математическая истина не является ни простой, ни сложной — она просто есть.
И это не удивительно, учитывая сложность человеческого мозга.
Это не так сложно, как кажется.