Translation of "Azóta" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Azóta" in a sentence and their russian translations:

- Változott valami azóta?
- Változott bármi azóta?
- Történt valami változás azóta?

С тех пор что-нибудь изменилось?

Mi változott azóta?

Что с тех пор изменилось?

Azóta sokat tanultam.

С тех пор я многому научился.

Azóta öt kongresszuson beszéltem,

И я выступал на пяти конгрессах,

Azóta elmúlt három év.

С тех пор прошло три года.

Azóta nem láttam őt.

С тех пор я его не видел.

Azóta a dolgok megváltoztak.

С тех пор всё изменилось.

Azóta nem hallottam felőle.

С тех пор я ничего о ней не слышал.

A város sokat változott azóta.

Город с тех пор сильно изменился.

Még azóta is ír verseket.

Он всё ещё пишет стихи.

Nem sok minden változott azóta.

С тех пор мало что изменилось.

Tíz év telt el azóta.

С тех пор прошло десять лет.

Azóta sok minden változott Bostonban.

С тех пор в Бостоне многое изменилось.

- Sok év eltelt azóta.
- Sok éve már annak.
- Sok hó leesett már azóta.

С тех пор прошло много лет.

Azóta sem utaztam semmilyen más országba,

С тех пор я не ездила ни в какие другие страны,

és a tüntetések azóta is folytatódnak,

и с тех пор демонстрации не прекращаются,

Sok-sok év telt el azóta.

С тех пор прошло много лет.

Még mindig nem tudom; azóta sem.

Я до сих пор не знаю, даже сейчас.

Nem hívott azóta, hogy elment Londonba.

Она не звонила с тех пор, как уехала в Лондон.

Ám szerencsére azóta a számítógépek kissé felgyorsultak.

Но, к счастью, компьютеры стали более быстрыми.

Három év telt el azóta, hogy összeházasodtak.

Прошло три года, с тех пор как они поженились.

Azóta a világ minden részén bekerültünk a hírekbe:

С тех пор мы прославились в новостях по всему миру:

Két hónap múlt el azóta, hogy Franciaországba ment.

Прошло два месяца с тех пор, как он уехал во Францию.

Három éve jöttem Tokióba és azóta itt élek.

- Три года назад приехал в Токио и теперь живу здесь.
- Я приехал в Токио три года назад и с тех пор здесь живу.

Az egy mélypont volt. A dolgok azóta javultak.

Это был сложный период. С тех пор всё наладилось.

Eltelt három év azóta, hogy Tom meglátogatott minket.

- Три года прошло с визита Тома.
- Три года прошло с тех пор, как Том посетил нас.

Már tíz év telt el azóta, hogy édesapám meghalt.

Уже прошло десять лет с тех пор, как отец умер.

Tamás eltörte a lábát múlt évben és azóta sántikál.

В прошлом году Том сломал себе ногу и с тех пор хромает.

- Még mindig így gondolom.
- Azóta is ezen az állásponton vagyok.

Я до сих пор так думаю.

- Teljesen új ember vagyok azóta az éjszaka óta.
- Mintha kicseréltek volna azon az éjszakán.

Я стал совершенно другим человеком после той ночи.

- Eltelt egy év, amióta megérkezett.
- Az érkezése óta eltelt egy év.
- Azóta, hogy megérkezett, egy év telt el.
- Mióta megjött, egy év telt el.

- С его приезда прошёл год.
- С её приезда прошёл год.

Fiatalabb koromban utáltam esküvőkre járni. Állandóan jöttek a nagynénik, nagymamák és más vénasszonyok, böködtek az ujjukkal és hülyén vigyorogva azt mondogatták: "Na, lehet, hogy te leszel a következő!" Azóta szoktak csak le róla, mióta én is ugyanezt csinálom velük a temetéseken.

Когда я была помоложе, я ненавидела ходить на свадьбы. Мои бабушки и тётки толпились вокруг, тыкали меня в бок и говорили, посмеиваясь: «Ты следующая! Ты следующая!». Они перестали нести этот вздор только тогда, когда я начала делать то же самое на похоронах.