Translation of "érj" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "érj" in a sentence and their russian translations:

Ne érj hozzám!

Не прикасайся ко мне.

Ne érj hozzá!

Не трогай её!

- Ne érj hozzám! Összemocskolsz!
- Ne érj hozzám, mert összekoszolsz!

- Не трогай меня, запачкаешь ещё!
- Не трогай меня, а то запачкаешь!

Ne érj hozzá! Bizonyíték.

Не трогай это. Это улики.

Ne érj hozzá a dolgaimhoz.

- Не трогайте мои вещи.
- Не трогай мои вещи!
- Не трогайте мои вещи!

Kérlek, ne érj a virágokhoz!

- Пожалуйста, не трогайте цветы.
- Пожалуйста, не трогай цветы.
- Пожалуйста, не дотрагивайтесь до цветов.
- Пожалуйста, не дотрагивайся до цветов.
- Пожалуйста, не касайтесь цветов.
- Пожалуйста, не касайся цветов.

Hozzá ne érj a lányomhoz!

- Не прикасайтесь к моей дочери!
- Не прикасайся к моей дочери!

Kérlek, ne érj hozzá a hajamhoz.

Не трогай, пожалуйста, мои волосы.

- Ne érj hozzám!
- Ne nyúlj hozzám!

Перестань меня трогать.

Kérlek, ne érj hozzá azokhoz a könyvekhez.

Пожалуйста, не трогайте эти книги.

- Kapj el, ha tudsz.
- Érj utol, ha tudsz!

Поймай меня, если сможешь.

- Sötétedés előtt legyél itthon!
- Sötétedés előtt érj haza!

- Будь дома до наступления темноты.
- Будьте дома до наступления темноты.

- Ne érj a sebhez!
- Ne nyúlj a sebhez!

Не трогай рану.

- Ne érj hozzá!
- Ne érintsd meg azt!
- Ne nyúlj hozzá!

- Не трогай это.
- Не трогайте его.
- Не трогайте её.
- Не трогайте это.
- Не трогай его.
- Не трогай её.

- Ne érjen hozzám, maga disznó!
- Ne érj hozzám, te szemét!

- Не прикасайся ко мне, свинья!
- Не трогай меня, свинья!

- Ne érj hozzá semmihez!
- Ne nyúlj hozzá semmihez!
- Ne fogj meg semmit!
- Ne érints meg semmit!

- Ничего не трогай.
- Ничего не трогайте.