Translation of "Mondatot" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Mondatot" in a sentence and their portuguese translations:

Írok egy mondatot.

Estou escrevendo uma frase.

Írok egy mondatot németül.

Estou escrevendo uma frase em alemão.

Egészítsd ki a mondatot!

Complete a frase.

Fordíts le néhány mondatot.

- Traduza algumas frases.
- Traduzam algumas frases.

Hogyan törlöm a mondatot?

Como eu deleto uma frase?

Nem értem a mondatot.

Eu não entendo a frase.

- Fordítsa le a mondatot angolra.
- Fordítsd le ezt a mondatot angolra!

- Traduza essa frase para o inglês.
- Traduza essa frase em inglês.

Kérlek, javítsd ezt a mondatot!

Por favor, corrija esta frase.

Kérlek, írd át a mondatot.

Por favor, mude a frase.

Írni fogok egy mondatot németül.

Eu vou escrever uma frase em alemão.

Most ezt a mondatot olvasom.

Estou lendo esta frase.

Nem tudta megérteni a mondatot.

Ele não conseguiu entender a sentença.

Légy szíves javítani a mondatot!

Por favor, corrija esta frase.

Ellenőrizni kell ezt a mondatot.

Esta frase precisa ser conferida.

- Lefordítja itt valaki ezt a mondatot?
- Valaki le fogja itt fordítani ezt a mondatot?

Alguém aqui traduzirá essa frase?

Ne fordítsa le ezt a mondatot!

- Não traduza esta frase!
- Não traduza esta oração!
- Não traduza esta sentença!

Ezt a mondatot le fogják fordítani.

Esta frase vai ser traduzida.

Ne olvasd el ezt a mondatot!

Não leia esta frase.

Hozzáadhatom ezt a mondatot a Tatoebához?

Posso adicionar esta frase a Tatoeba?

- Kérem, fordítsa le ezt a mondatot japán nyelvre.
- Légy szíves ezt a mondatot japán nyelvre fordítani.
- Kérem, fordítsa le ezt a mondatot japánra.

Por favor, traduza esta frase para o japonês.

Nagyon könnyű lesz lefordítani ezt a mondatot.

Traduzir estas frases será bem fácil.

Ne tegyél fel nekem ilyen nehéz mondatot.

Não me faça uma pergunta tão difícil.

Senki sem törölte ki ezt a mondatot.

Ninguém apagou esta frase.

Szívesen írnék többszáz mondatot a Tatoebán, de dolgom van.

Eu queria escrever centenas de frases no Tatoeba, mas tenho outras coisas a fazer.

Újra kéne írnod ezt a mondatot. Ennek így nincs értelme.

Você deve reescrever esta frase. Não faz sentido.

Javaslom, hogy töröljük ezt a mondatot két hét múlva, ha addig nem érkezik ellenvélemény.

Aconselho eliminar-se essa frase daqui a duas semanas, se até lá ninguém se opuser a isso.