Translation of "Elnézést" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Elnézést" in a sentence and their portuguese translations:

Elnézést.

- Peço-lhe que me perdoe.
- Desculpe-me.
- Queira desculpar-me.

- Elnézést!
- Elnézést kérek!
- Bocsáss meg!

- Desculpa!
- Desculpe!

Elnézést kérek!

- Perdão.
- Peço perdão.

Elnézést amiatt.

- Sinto muito por aquilo.
- Sinto muito por isso.

- Elnézést a hülye kérdésért.
- Elnézést az ostoba kérdésért.

Desculpe a pergunta estúpida!

Elnézést a késésért.

Perdão por chegar tarde.

Elnézést kérek ezért.

Peço desculpas por isso.

Már elnézést kértem.

Eu já me desculpei.

- Bocsánat!
- Elnézést!
- Pardon!

- Desculpa!
- Desculpe!
- Perdão!

Elnézést, nem figyeltem.

Desculpe, eu estava distraído.

Elnézést, beszél magyarul?

Com licença, fala húngaro?

Elnézést, beszél portugálul?

Com licença, fala português?

Elnézést, késtem a találkozásról.

Me desculpe por estar atrasado para a reunião.

- Oké. Elnézést.
- Oké. Bocs.

- Tá. Desculpa.
- Tudo bem. Desculpe-me.

Elnézést, rossz számot tárcsáztam.

- Sinto muito, disquei o número errado.
- Sinto muito, liguei para o número errado.

Elnézést, be szabad jönni?

Com licença, posso entrar?

- Bocsánatot kérünk.
- Elnézést kérünk.

- Desculpamos.
- Nós desculpamos.

- Bocsánatot kértem.
- Elnézést kértem.

Pedi perdão.

Elnézést, Ön itt dolgozik?

- Com licença, você trabalha aqui?
- Com licença, vocês trabalham aqui?

Elnézést, ez mennyibe kerül?

- Com licença, quanto custa isso?
- Com licença, quanto isto custa?

Elnézést, ezek mennyibe kerülnek?

Com licença, quanto custam estes?

Elnézést, hány óra van?

Desculpe-me, que horas são?

Elnézést kérek, leejtettem a késem.

Sinto muito, derrubei a minha faca.

Elnézést, hol van a férficipőosztály?

Com licença, onde fica a seção de calçados masculinos?

Elnézést kérek a késői válaszért.

Sinto muito pela resposta tardia.

- Sajnálom.
- Bocsánatot kérek!
- Elnézést kérek!

- Desculpa!
- Desculpe!
- Lamento.
- Me desculpe.
- Sinto muito.

Elnézést, nem értem amit mondasz.

- Desculpe; não entendo o que a senhora está dizendo.
- Desculpe; não entendo o que o senhor está dizendo.
- Desculpe; não entendo o que você está dizendo.

Elnézést, egy pillanat, valaki kopogtat.

Um momento, por favor, alguém bate na porta.

Elnézést! Összetévesztettem egy gyerekkori barátommal.

Desculpe, estava confundida. Parecia-me uma amiga de infância.

Tomi elnézést kért a történtekért.

Tom pediu desculpas pelo que aconteceu.

- Elnézést kérek, hány óra van?
- Bocsánat, mennyi az idő?
- Elnézést, hány óra van?

- Desculpe-me, que horas são?
- Com licença, que horas são?

Elnézést, de azt hiszem Ön téved.

Sinto muito, mas acho que você está errado.

- Tom bocsánatot kért.
- Tom elnézést kért.

O Tom pediu desculpas.

Elnézést, szabad lesz kinyitnom az ablakot?

- Com licença, posso abrir a janela?
- Com licença, mas eu poderia abria a janela?

- Bocsánat. Mit mondott?
- Elnézést. Mit mondtál?

Perdão, o que você disse?

Elnézést, szabad még ez a hely?

Com licença. Este assento está livre?

- Miért kérsz elnézést?
- Miért kérsz bocsánatot?

Pelo que você está pedindo desculpas?

Szeretnék a fiam nevében elnézést kérni.

Eu gostaria de pedir desculpas em nome do meu filho.

Elnézést, de én nem rendeltem ilyet.

Desculpe-me, mas eu não pedi isto.

Elnézést, mennyibe kerül ez a pulóver?

Com licença, quanto custa este suéter?

- Elnézést a késésért.
- Bocsásd meg, hogy elkéstem.

- Por favor, me perdoe por chegar tarde.
- Por favor, me perdoe por ter chegado tarde.
- Por favor, desculpe o meu atraso.

Elnézést! Azt hiszem, ez az én helyem.

Com licença, mas acho que este é o meu lugar.

Elnézést, de már nem emlékszem a nevedre.

- Desculpe, eu já me esqueci do seu nome.
- Desculpe, eu já esqueci do seu nome.

- Kikérem magamnak!
- Jól hallottam?
- Már elnézést!
- Bocsánatodért esedezem.

- O que você disse?
- Perdão?

- Elnézést, meg tudnád nekem mondani, mit jelent ez a mondat?
- Elnézést, el tudnád magyarázni nekem, hogy mit jelent ez a mondat?
- Elnézést, meg tudja nekem magyarázni, hogy mit jelent ez a mondat?

Desculpe, mas você poderia me esclarecer o significado desta frase?

- Elnézést, meg tudnád nekem mondani, mit jelent ez a mondat?
- Elnézést, el tudnád magyarázni nekem, hogy mit jelent ez a mondat?

Desculpe, mas você poderia me esclarecer o significado desta frase?

- Bocsi a zavarásért!
- Bocs a félbeszakításért!
- Elnézést a félbeszakítás miatt!

Sinto interromper.

Elnézést, hogy zavarom, de meg tudná nekem mondani, hogy jutok el az állomásra?

Desculpe incomodá-la, mas a senhora poderia me indicar o caminho à estação?

- Bocsánat, hogy a szavadba vágok!
- Elnézést, hogy félbeszakítalak.
- Bocsáss meg, hogy beléd fojtom a szót!

Desculpe-me por interromper.

A Tatoeba jelenleg nem elérhető. Elnézést kérünk a kellemetlenségért. Látogassa meg a blogunkat vagy Twitter oldalunkat bővebb információkért.

Tatoeba não está disponível no momento. Lamentamos o inconveniente. Você pode visitar o nosso blog ou Twitter para obter mais informações.

- Bocsásson meg, de ki maga?
- Már megbocsásson, de kicsoda maga?
- Bocsi, de te ki vagy?
- Már elnézést, de ön meg kicsoda?

Perdão, mas quem é você?