Translation of "Egyetlen" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Egyetlen" in a sentence and their portuguese translations:

- Tom volt az egyetlen szemtanú.
- Tomi volt az egyetlen szemtanú.

Tom era a única testemunha.

Egyetlen egy kívánságom van.

Tenho um só desejo.

Ez az egyetlen reménységem.

É a minha única esperança.

Ez az egyetlen reményed.

- Essa é a sua única esperança.
- Esta é a sua única esperança.

Tom Mary egyetlen gyereke.

Tom é o único filho da Mary.

Ez az egyetlen magyarázat?

Esta é a única explicação?

Tom az egyetlen gyanúsított.

Tom é o único suspeito.

Egyetlen társa az alkohol.

O único companheiro que ele tem é o álcool.

- A halál az egyetlen, lehetséges megváltás?
- A halál az egyetlen, lehetséges felszabadulás?
- A halál az egyetlen, lehetséges megkönnyebbülés?

A morte é a única libertação possível?

A halál az egyetlen kiút?

A morte é a única saída?

Te vagy az egyetlen barátom.

Você é o único amigo que eu tenho.

Tom Jackson az egyetlen gyanúsítottunk.

Tom Jackson é nosso único suspeito.

Te voltál az egyetlen barátja.

Você era o único amigo dele.

Ez az egyetlen lehetséges magyarázat.

Só há uma explicação possível.

Tomi volt az egyetlen gyermekem.

Tom era o meu único filho.

Ez volt az egyetlen reménye.

Esta era sua única esperança.

- Te vagy az egyetlen kanadai az iskolánkban.
- Az iskolánk egyetlen kanadai diákja vagy.

- Você é o único canadense na nossa escola.
- Você é a única canadense na nossa escola.

- Az ember az egyetlen állat, amely beszélni tud.
- Az ember az egyetlen beszélő állat.

- O homem é o único animal que pode falar.
- O homem é o único animal que consegue falar.

A nőstény egyetlen opciója: a támadás.

A única opção da fêmea... ... é atacar.

Tisztán éreztem. Egyetlen hatalmas lény volt.

Sentia mesmo. Aquela grande criatura.

Egyetlen fiát közlekedési balesetben vesztette el.

Ela perdeu seu único filho num acidente de trânsito.

Te vagy az egyetlen, akiben megbízom.

- Você é a única pessoa em quem posso confiar.
- Você é a única pessoa em quem eu posso confiar.

Ő volt a baleset egyetlen tanúja.

Ele era a única testemunha do acidente.

Ő az egyetlen, aki nem tudja.

Ela é a única que não sabe.

Te vagy az egyetlen, akit szeretek.

Você é o único que eu amo.

Egyetlen állat sem létezhet növények nélkül.

Nenhum animal consegue existir sem plantas.

Mary Tom első és egyetlen szerelme.

Mary é o primeiro e único amor de Tom.

Egyetlen atomháború az egész világot lerombolhatja.

O mundo inteiro poderia ser destruído por uma bomba atômica.

- Te vagy az egyetlen, aki segíteni tud.
- Te vagy az egyetlen, aki segíteni tud nekem.
- Te vagy az egyetlen, aki tud rajtam segíteni.

- Você é o único que pode me ajudar.
- Você é a única que pode me ajudar.

- Te vagy az egyetlen.
- Csak te vagy.

Você é o único.

Az ember az egyetlen beszélni tudó állat.

O homem é o único animal que fala.

Nem te vagy itt az egyetlen kanadai.

Você é o único canadense aqui.

A szavaknak ritkán van csupán egyetlen jelentése.

As palavras raramente têm apenas um significado.

Tom egész éjszaka egyetlen szót sem szólt.

Tom não disse uma palavra durante toda a noite.

A baleset egyetlen túlélője egy csecsemő volt.

O único sobrevivente do acidente foi um bebê.

Nem Tom volt az egyetlen, aki nevetett.

Tom não foi o único que riu.

és nem is az egyetlen, ahol ez lehetséges.

nem o único país onde isso é possível.

Egyetlen reménye, hogy a többi hím közé férkőzzön.

A sua única esperança é juntar-se aos outros machos.

De egyetlen fán akár egymillió füge is megterem.

Mas uma única árvore pode dar um milhão de figos.

A Mossel-öböl a világ egyetlen ismert helye,

Mossel Bay é o único local do planeta

Az ember az egyetlen állat, amely képes nevetni.

O homem é único animal que ri.

Az egyetlen dolog, amit tenni lehet, a próbálkozás.

A única coisa que se pode fazer é tentar.

A próbálkozás az egyetlen dolog, amit tenni lehet.

O que se pode fazer é tentar.

Te vagy az egyetlen, aki valóban megért engem.

Você é o único que realmente me entende.

Az az egyetlen oka, hogy nem kedveled Tomot?

Essa é a única razão pela qual você não gosta do Tom?

Ez volt az egyetlen dolog, amit tennem kellett.

- Foi a única coisa que tive que fazer.
- Essa foi a única coisa que tive que fazer.
- Foi a única coisa que precisei fazer.
- Essa foi a única coisa que precisei fazer.

Nem ő az egyetlen különleges látású állat a dzsungelben.

Não é o único animal da selva que vê as coisas de forma diferente.

Ezzel a vírussal egyetlen ember immunrendszere sem találkozott még.

Nenhum sistema imunológico humano havia visto esse vírus antes.

Ő az egyetlen a barátaim közül akinek van tehetsége.

Ele é o único dos meus amigos que é talentoso.

Tom az egyetlen a családunkban, aki nem beszél franciául.

O Tom é o único na nossa família que não fala francês.

- Te vagy az egyetlen, akit szeretek.
- Csak téged szeretlek.

Você é o único que eu amo.

Az ember az egyetlen állat, amely használja a tüzet.

- O ser humano é o único animal que utiliza o fogo.
- O homem é o único animal que usa o fogo.

A lavinában egyetlen hópehely sem fogja magát felelősnek érezni.

Nenhum floco de neve jamais se sentirá responsável pela avalanche.

Egyetlen más sport sem olyan népszerű Brazíliában, mint a futball.

- Nenhum outro esporte é tão popular quanto futebol no Brasil.
- Nenhum outro esporte no Brasil é tão popular quanto o futebol.

A magyar az egyetlen nyelv, amit az ördög is tisztel.

“Húngaro é a única língua que o diabo respeita”

De az a tény megmarad, hogy nincs egyetlen jó vetítés.

- Ti vagytok ez egyetlen reményem.
- Te vagy az egy reménységem.

Você é minha única esperança.

Biztosak vagytok benne, hogy én vagyok itt az egyetlen kanadai?

Vocês têm certeza de que eu sou o único canadense aqui?

Te vagy az egyetlen, akit tudok, hogy tud segíteni nekem.

Você é a única pessoa que eu conheço que possa me ajudar.

Te vagy az egyetlen ember, aki valamikor eljön meglátogatni engem.

Você é a única pessoa que vem me visitar.

Hogy az egyetlen dolog, amitől félnünk kell, az maga a félelem,

de que a única coisa que devemos temer é o próprio medo,

Pusztán egyetlen ember 12-18 másik embert is jó eséllyel megfertőzhet.

É provável que apenas uma pessoa infecte entre 12 e 18 outras.

Én vagyok az egyetlen személy, aki tudja, hogyan kell azt csinálni.

- Eu sou o único que sabe como fazer isto.
- Eu sou a única que sabe como fazer isto.

Tomi az egyetlen személy, aki el tudja végezni ezt a munkát.

Tom é a única pessoa que pode fazer esse trabalho.

- Egyedül Tomi bízott Mariban.
- Tomi volt az egyetlen, aki megbízott Mariban.

Tom era o único que confiava em Maria.

Persze, nem Kína az egyetlen, ahol ez az alternatív hajtóerő jelen van,

Claro que a China não é o único país onde existe essa motivação alternativa,

Úgy gondolom, Tom az egyetlen olyan ember, aki ezt meg tudja tenni.

Tom é a única pessoa que pode fazer isso, eu acho.

- Még egy karácsonyi képeslapot sem kaptam.
- Egyetlen egy karácsonyi lapot sem kaptam.

Não ganhei nem mesmo um cartão de Natal.

Nem gondolok a múltra; az egyetlen dolog, ami számít, az örökkétartó jelen.

Eu não penso no passado. A única coisa que importa é o eterno presente.

- Ez nem tartozik egyik kategóriába sem.
- Ez nem fér bele egyetlen kategóriába sem.

Isto não se encaixa em nenhuma categoria.

Gabriela Mistral volt az egyetlen dél-amerikai nő, aki irodalmi Nobel-díjat kapott.

Gabriela Mistral é a única mulher da América do Sul a receber o Prêmio Nobel de Literatura.

Ön rajtam kívül az egyetlen általam ismert személy, aki igazán érdeklődik az ilyen dolgok iránt.

Além de mim, você é a única pessoa que eu conheço que realmente tem interesse nesse tipo de coisa.

Néha jó a gondokat úgy kezelni, mintha nem is lennének; az egyetlen eszköz, ha nem tulajdonítunk nekik jelentőséget.

Às vezes é bom tratar as preocupações como se elas não existissem; essa é a única maneira de lhes captar a importância.

- Csak én vagyok az egyedüli, aki beszéli itt a franciát?
- Csak én vagyok az egyetlen, aki beszél itt franciául?

- Sou o único daqui que fala francês?
- Eu sou o único daqui que fala francês?

- Egy szót sem hiszek abból, amit róla mondanak.
- Egyetlen szót sem hiszek el abból, amit az emberek róla állítanak.

Eu não acredito numa palavra que as pessoas dizem acerca dela.

- Csak te értesz meg engem.
- Te vagy az az egy, aki megért engem.
- Te vagy az egyetlen, aki megért engem.
- Egyedül te értesz meg engem.

- Você é a única pessoa que me compreende.
- Só você me compreende.